Diz-lhe para verificar o G.P.S. para obter a localização. | Open Subtitles | أخبره أن يعثر على المكان بنظام تحديد المواقع. |
Diz-lhe para se afastar de qualquer um que tenha pêlos na cara. | Open Subtitles | أخبريه أن يتأكد من إبتعاده عن أى شخص لديه شعر بوجهه |
Muito bem, Diz-lhe para me dar umas massas, e logo se vê. | Open Subtitles | حسناً، قل له أن يرسل لي بعض المال ومن ثم سنرى |
Se ela voltar, ok, Diz-lhe para esperar até que eu chegue. | Open Subtitles | إن عادت، حسنا ... أخبرها أن تنتظر هنا حتى عودتي. |
Diz-lhe para ele levar aquela cena toda para África. | Open Subtitles | أخبره بأن يعود بكل تلك الضوضاء إلى أفريقيا |
Diz-lhe para se animar! As coisas não são tão más como parecem! | Open Subtitles | قولي له إرفع من معنوياتك الأمور ليست سيئة للغاية |
Se a vires, Diz-lhe para me telefonar. | Open Subtitles | إذا رأيتها أخبرها بأن تتصل بي على هذا الرقم |
Se souberes de alguma coisa, por favor, Diz-lhe para ligar à mãe. | Open Subtitles | حسناً , لو سمعت أى شئ , من فضلك أخبريه . بأن يتصل بوالدته |
Diz-lhe para vir à troca pessoalmente, ou nunca mais a vê. | Open Subtitles | أخبره أن يأتي لمكان التسليم بنفسه أو لن يحصل عليها. |
E Diz-lhe para ir ter comigo ao emprego deste tipo. | Open Subtitles | اتصل,أخبره أن يقابلني على عنوان عمل هذا الشخص |
Ok, Diz-lhe para esperar que estou a caminho. | Open Subtitles | حسناً، أخبره أن يتماسك أنا فى طريقى إليه |
Diz-lhe para ser paciente e pedir à morte que se apresse, pois eles estão todos aí menos um, eu, Chingachgook, o último dos Moicanos. | Open Subtitles | أخبريه أن يكون صبوراً ويطلب من الموت السرعة لأنهم جميعاً هناك ما عدا واحداً أنا تشنجاجوك آخر الـ موهيكنز |
Liga ao Gillette e Diz-lhe para libertar o Wade da prisão domiciliária. | Open Subtitles | إتصلي بـ جيليت و أخبريه أن يطلق سراح وايد من حجزها بالمنزل |
Diz-lhe para mudar de roupa e manda-o para cá. Arranjei-te o dinheiro. | Open Subtitles | قل له أن يغير ملابسه وارسله إلي حصلت لك على نقودك |
Diz-lhe para vir imediatamente para falar com o Sr. Anderson. | Open Subtitles | قل له أن يعود فوراً للتحدث مع السيد أندرسون |
Diz-lhe para tentar o bar do Carlito. | Open Subtitles | أخبرها أن تحاول الإتصال بالحانة عند مطعم كارليتو |
Não! Nem pensar nisso. Diz-lhe para ver na gaveta. | Open Subtitles | لا لا لا هذا ليس بالخيار أخبرها أن تبحث في الأدراج. |
Diz-lhe para ir às ruínas, reforçar as paredes e o resgatar depressa. | Open Subtitles | أخبره بأن يعمل من داخل الكهف الصخري ويُدّعمه ، وأن يخرجه بسرعة |
Diz-lhe para esperar até eu acabar o meu jantar. | Open Subtitles | قولي له أن ينتظر حتي أنهي عشائي |
Diz-lhe para vir para casa antes do anoitecer. | Open Subtitles | أخبرها بأن تأتي إلى الداخل قبل حلول الظلام |
Quando descobrires, Diz-lhe para se ir lixar. | Open Subtitles | عندما تعلمين من هو أخبريه بأن يُضاجع نفسه لأجلى ، من فضلك ؟ |
Se... aquela mulher ligar outra vez Diz-lhe para não gritar. | Open Subtitles | إذا تلك الإمرأة إتصلت ثانية أخبريها أن لا تصرخ |
Vai lá acima, e Diz-lhe para ele se pôr já cá em baixo. | Open Subtitles | أنت فقط انتقل لأعلى وأخبره أن يأتى الى هنا |
Vou busca-lo. se vires a Meg, Diz-lhe para tirar muitas fotografias. | Open Subtitles | سوف اجلبه اذا رأيت ميغ قل لها ان تأخذ صور كثيرة |
Diz-lhe para esperar na cabana em Bony Ridge... até o juiz se cansar de esperar. | Open Subtitles | اخبره ان يختبئ مؤقتا في كوخ بوني حتى يمل القاضي من الأنتظار |
Diz-lhe para parar de dizer disparates e que vá comprar mais coisas. | Open Subtitles | أطلب منه التوقف عن الثرثرة والذهاب للتسوق. |
O telemóvel no bolso interior liga ao teu sócio. Diz-lhe para devolver o dinheiro aos pensionistas. | Open Subtitles | هاتفك بجيبك، اتصل بشريكك وأخبره بأن يعيد أموال المتقاعدين لهم. |
Liga para a Sam e Diz-lhe para ir ter comigo lá a baixo. | Open Subtitles | يتضمنون إثنان من زبائن سام كلم سام وأخبرها أن تقابلني في الطابق الأرضي |