ويكيبيديا

    "diz-me agora" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أخبرني الآن
        
    • اخبرني الآن
        
    • فأخبرني الآن
        
    • قل لي الآن
        
    • أخبريني الآن
        
    • اخبريني الان
        
    Então, se fizeste alguma coisa... Diz-me agora para resolvermos juntos. Open Subtitles اذا فعلتَ شيئا أخبرني الآن وسنحاول حل الامر سوياً
    Ouve... Se estás a planear uma festa, ou algo do género, Diz-me agora. Está bem? Open Subtitles اسمع , إذا كنت قد خططت لحفلة أخبرني الآن
    Então, se ocorre-te mais alguma coisa, Diz-me agora porque as coisas estão a ponto de ficarem realmente complicadas. Open Subtitles إذا ، إن كان هناك شيئاً أخر ، أخبرني الآن. لان الأمور على وشك أن تصبح معقدة جداً.
    Se não queres vir para onde eu estou prestes a ir, Diz-me agora que eu saio por aquela porta, ligo ao meu psiquiatra e fica tudo bem. Open Subtitles إن لم تكن تريد أن تسمع ما عندي اخبرني الآن و سأخرج من هذا الباب و أتصل بطبيبي النفسي وسينتهي الأمر، حسناً؟
    - Dir-te-ei, na altura certa... - Diz-me agora. Open Subtitles ...عندما يأتي الوقت المناسب، سأخبرك - اخبرني الآن -
    Bem, se tens um problema com esta, Diz-me agora. Open Subtitles حسناً، إن كان لديك مشكلة مع هذا الأمر فأخبرني الآن
    Diz-me agora, qual é o antídoto. Open Subtitles قل لي الآن. أعطني الدواء فورًا.
    Tenho que comentar um caso mas se sabes onde estão, Diz-me agora. Open Subtitles أنا لن أعلّق بشأن قضية، لكن إن كنتَ تعرف مكانهما، أخبرني الآن.
    Se sabes alguma coisa, Diz-me agora. Open Subtitles إن كنت تعرف أي شيء، أخبرني الآن
    Não, Diz-me agora. Open Subtitles لا ، أخبرني الآن
    Mas Diz-me agora, és um jogador? Open Subtitles لكن أخبرني الآن هل أنت ممثل؟
    Mike, Diz-me agora o que se está exatamente a passar. Open Subtitles مايك)، أخبرني الآن) ما الذي يجري بالضبط ؟
    Diz-me, agora, que não voltámos a namorar. Open Subtitles أخبرني الآن أننا لم نعد معاً.
    - Digo-te pelo caminho. Diz-me agora. Open Subtitles سأخبرك بالعربة - لا أخبرني الآن -
    Diz-me agora, ou ponho-me andar. Open Subtitles أخبرني الآن أو أنني سأغادر
    Pela tua lealdade, Verrocchio, Diz-me agora! Open Subtitles من أجل قسم ولائك اخبرني الآن
    Diz-me agora... Open Subtitles اخبرني الآن ...
    - Diz-me agora mesmo. Open Subtitles اخبرني الآن
    Se tens uma forma melhor de convencer o governo que o Jack está a dizer a verdade, Diz-me agora. Open Subtitles لذا إذا كنت تفكر بطريقة أفضل لإقناع الحكومة أنّ (جاك) يقول الحقيقة، فأخبرني الآن.
    Diz-me agora ou sofres as consequências. Open Subtitles قل لي الآن و إلا ستتحمل العواقب
    Se há outra cidade neste país, que cuida melhor dos seus cidadãos, Diz-me agora qual achas que é. Open Subtitles لو كان هناك مدينة أخرى في البلاد ترعى مواطنيها بشكل أفضل أخبريني الآن أي واحد هي
    Diz-me agora. Open Subtitles حسنا اخبريني الان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد