♪ Diz-me, Diz-me o que vês ♪ ♪ Queres ver, querido ♪ | Open Subtitles | ♪أخبرني أخبرني ماذا ترى ♪ ♪ تريد ان تشاهد حبيبي |
- Diz-me o que vês aqui. | Open Subtitles | أخبرني ماذا ترى هنا |
Diz-me o que vês. | Open Subtitles | قل لي ما تراه. |
Tu és os teus olhos. Diz-me o que vês. | Open Subtitles | سوف تكون عيناي,إتفقنا قل لي ماذا ترى |
Diz-me o que vês. | Open Subtitles | اخبرني ماذا ترى |
Dá uma vista de olhos nisto e Diz-me o que vês. | Open Subtitles | ألق نظره على هذه و أخبرنى ماذا ترى |
Tiramos amostras de ADN dele. Diz-me o que vês? | Open Subtitles | لدينا عينات حمض نوويّ تخصّه، أخبرني بما تراه |
E foi feito especialmente para este carro. Agora Diz-me o que vês. | Open Subtitles | وصُنعت خصيصاً لهذه، أخبرني بما ترى الآن. |
Qualquer um. Diz-me o que vês. | Open Subtitles | .أي مرآة .أخبريني ماذا ترين |
Diz-me o que vês, Especialista. | Open Subtitles | أخبرني ماذا ترى أيها المتخصص |
Vê a cena do crime. Diz-me o que vês. | Open Subtitles | أخبرني ماذا ترى |
Diz-me o que vês. | Open Subtitles | و أخبرني ماذا ترى |
Diz-me o que vês. | Open Subtitles | قل لي ما تراه. |
Diz-me o que vês por dentro. | Open Subtitles | في الداخل ، قل لي ماذا ترى. |
- Diz-me o que vês. Pelo. | Open Subtitles | قل لي ماذا ترى. |
Diz-me o que vês. | Open Subtitles | أخبرنى ماذا ترى |
Diz-me o que vês. | Open Subtitles | أخبرنى ماذا ترى |
Pára de falar como médico e Diz-me o que vês. | Open Subtitles | توقف عن الحديث معي و كأنك طبيب أخبرني بما تراه |
Diz-me o que vês. | Open Subtitles | أخبرني بما تراه |
Diz-me o que vês. Diz-me onde encontrar o teu doppelgänger. | Open Subtitles | أخبرني بما ترى وأين نجد قرينك. |
Diz-me o que vês. | Open Subtitles | أخبرني بما ترى. |
Diz-me o que vês lá fora, Dahl. | Open Subtitles | أخبريني ماذا ترين خارج هذه النافذة يا (دال). |
Força. Diz-me o que vês. | Open Subtitles | هيّا، أخبريني ماذا ترين |