E Saturno, o Coveiro, fomenta, dizem eles, a suspeita, desconfiança e a maldade. | Open Subtitles | أما زحل فهو بمثابة : حفار القبور وعدم الثقة والشك والشر ، كما يقولون |
Os seus braços seguram um arco, cujas setas, dizem eles, estão cheias de amor. | Open Subtitles | يداه تحمل قوس ، وسهامه كما يقولون مغموسة بالحب |
Você sabe, como dizem eles, eu estava presente à criação. | Open Subtitles | لا تعرف كما يقولون "أنا كنت حاضراً في الحدث" |
Outra afirmação que eles fazem — vão adorar esta — "Quanto mais diluído estiver o remédio", dizem eles, "mais forte será o mesmo". | TED | وأخرى تدعي أنها تجعل -- ستحبون هذه -- كلما خفف الدواء، كما يقولون ، كلما صار أقوى. |
Trincheiras escorrendo como rios de sangue, dizem eles. | Open Subtitles | الخنادق تفيض كنهر من الدم , كما يقولون |
"Povo, vinde ao templo", dizem eles. | Open Subtitles | وقال "الناس، وتأتي إلى المعبد"، كما يقولون. |
Sim, mas ainda há melhor, dizem eles. | Open Subtitles | نعم، لكنها تتحسّن، كما يقولون |
Como dizem eles, la vida no vale nada. | Open Subtitles | كما يقولون الحياة لا قيمة لها |
Voila, como dizem eles. | Open Subtitles | فيـولا" كما يقولون" |
-Manobras, dizem eles. | Open Subtitles | -المناورات كما يقولون |
Ou dizem eles. | Open Subtitles | أو كما يقولون. |