ويكيبيديا

    "dizem isso" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يقولون ذلك
        
    • يقولون هذا
        
    • يقول ذلك
        
    • يقول هذا
        
    • هذا ما قيل
        
    • قالوا هذا
        
    • يقلن ذلك
        
    • يخبرك بهذا
        
    • يَقُولونَ ذلك
        
    Mas eles não te dizem isso! Tens que ler entrelinhas! Open Subtitles لكنهم لا يقولون ذلك عليكِ أن تقرأي الطباعة الصغيرة
    São poucos o que cá vêm e dizem isso. Open Subtitles ليس الكثيرين ممن يأتون إلى هنا يقولون ذلك
    As pessoas que dizem isso estão envolvidos num ato extremo de auto depreciação. TED إن الناس الذين في الحقيقة يقولون ذلك هم متورطون في عملٍ متطرفٍ جداً من استصغار الذات.
    Os pacientes dizem isso, mas o que sabem afinal? Open Subtitles المرضى دائما يقولون هذا لكن ماذا يعلمون ؟
    Espero que sim. Porque as pessoas dizem isso e depois... Open Subtitles أتمنى هذا .. لأن الناس يقولون هذا دائماً، ولكن
    - Todos dizem isso e ninguém acredita. - Mas eu acredito! Open Subtitles الكل يقول ذلك ولكنهم لا يعنون ذلك لكني أعنيه
    E... eu sei, que todos dizem isso, mas... Eu quero continuar como um amigo. Open Subtitles وأعرف أن الجميع يقول هذا, لكن أريد أن نبقى أصدقاء
    Sim, muitos caras me dizem isso. Open Subtitles نعم, الكثير من الأشخاص يقولون ذلك عند القبض عليهم
    Todos dizem isso. Às vezes não são simpáticos. Open Subtitles الجميع يقولون ذلك و أحياناً لا يتصرفون بلطف
    dizem isso quando se morre de velhice, não quando se leva um tiro, estúpido. Open Subtitles يقولون ذلك الشيء حينما تموت من الشيخوخة ليس من طلقة
    - Disseram que é mau para a saúde. dizem isso sobre LSD apenas para te assustar. Open Subtitles أعرف، إنهم يقولون ذلك عن مخدر الهلوسة كي يُخيفوك؟
    Todos os repórteres dizem isso. Além disso, estive a ler... Open Subtitles كل الصحفيين يقولون ذلك ..ايضاً، ما قرأتُه مِن
    Não, não, não. Só dizem isso às pessoas. Open Subtitles أوه ، لا ، لا ، لا إنهم فقط يقولون ذلك للناس
    As pessoas dizem que é a interferência militar. Mas dizem isso sobre tudo. Open Subtitles يقول الناس أنّ الجيش يشوّش عليها لكنّهم يقولون هذا على كلّ شيء
    Cedo ou tarde todos dizem isso. E agora? Open Subtitles عاجلا او اجلا كل الشياب سوف يقولون هذا الان ماذا
    As pessoas sempre dizem isso, como se fosse algo bom. Open Subtitles .. الناس دائما يقولون هذا ,كما لو ان ذلك شيئا جيدا جدا
    Não tive boas experiências com pessoas que dizem isso. Open Subtitles ليس لدي ماض جيد مع الأشخاص الذين يقولون هذا
    Provavelmente só dizem isso porque também não têm uma história de masturbação! Open Subtitles كنت ربما يقول ذلك لأنك لا تملك مجنون استمناء قصة سواء!
    - Sim, todos dizem isso. - Confiar totalmente nela. Open Subtitles نعم ، الجميع يقول ذلك ثق بها تمامًا
    Sabe, é engraçado. Todos dizem isso. Open Subtitles أتعلم, هذا مضحك, الكل يقول ذلك
    Sempre dizem isso sobre saladas. São todos mentirosos do caralho. Open Subtitles الجميع يقول هذا عن تلكَ السلطة لكنهم حفنة من الكاذبين ؟
    dizem isso sobre viver na floresta espiritual, e eu sobrevivi. Open Subtitles هذا ما قيل عن العيش في براري الأرواح لكنني نجوت هناك
    Eles só dizem isso porque finges ser o melhor e fazes-me parecer um idiota! Open Subtitles لقد قالوا هذا بسببك لأنك تخرج بالخارج وتتظاهر أنك ألأفضل وينظرون إلأي كشخص أحمص
    Todas as raparigas dizem isso, mano, e nenhuma delas está certa. Open Subtitles جميع الفتيات يقلن ذلك, يا صاح ولكنَّهُ غير صحيح
    Tu és tudo de bom! Todos dizem isso. Open Subtitles عزيزي إنت تملك زمام الامور , الكل يخبرك بهذا
    Todos os "bandidos" dizem isso depois que os capturamos. Open Subtitles ليس كُلّ الرجال السيئون يَقُولونَ ذلك بَعْدَ أَنْ نَأْسرُهم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد