Quando quiser dizer-me a verdade, sabe onde me encontrar. | Open Subtitles | لو كنت تريد ان تخبرني الحقيقة تعلم كيف تتواصل معي |
Eles já não estão a observar-nos, por isso podes dizer-me a verdade. | Open Subtitles | لم يعودوا يراقبون إذاً يمكنك أن تخبرني الحقيقة |
Depois de ser agraciada com o milagre de ter o meu filho de volta, parece que não tens interesse em dizer-me a verdade. | Open Subtitles | -بعدما حلّت المعجزة وعاد ولدي لكنفي .. -لا تبدو مهتمًا بإخباري الحقيقة |
- Podes dizer-me a verdade. | Open Subtitles | -يمكنكٍ اخباري بالحقيقة |
E que tal dizer-me a verdade? | Open Subtitles | لم ادري ماذا أفعل ماذا عن إخباري الحقيقة اللعينة؟ |
És tão simpático, que nem sequer consegues dizer-me a verdade. | Open Subtitles | أنت طيب جداً لدرجة أنك لا تستطيع إخباري بالحقيقة |
- Vou fazer o que for preciso para te obrigar a dizer-me a verdade. | Open Subtitles | سأفعل أيّما يكن لأحملكِ على قول الحقيقة. |
Agora está a dizer-me a verdade. | Open Subtitles | أنت تخبريني الحقيقة الآن. |
Sei que não mereço nenhum favor, mas seja qual for o resultado da minha avaliação psicológica, promete dizer-me a verdade? | Open Subtitles | ، أعلم أنني لا أستحق أي فضل ، لكن مهما كان تقييمي النفسي أتعِدُ بأنك ستخبرني الحقيقة ؟ |
Estás a dizer-me a verdade, não estás? | Open Subtitles | انت تقول لى الحقيقة, أليس كذلك؟ |
Você pode dizer-me a verdade. | Open Subtitles | يمكنك ان تقول لي الحقيقة |
Primeiro, o meu pai mandou o Jaime dizer-me a verdade. | Open Subtitles | أولاً، أجبر أبي أخي جايمي أن يخبرني بالحقيقة |
Vale a pena tentar." Porque não tentas dizer-me a verdade? | Open Subtitles | يستحق فرصة .. لم لا تحاول أن تخبرني الحقيقة ؟ |
Mas, se quiseres que o faça, tens de ser sempre sincero e dizer-me a verdade. | Open Subtitles | لكن إن كنت تودنيّ أن أكون معك، يجب عليك دوماً أن تكون صادقاً و تخبرني الحقيقة. |
Podes dizer-me a verdade. Essa é a verdade. | Open Subtitles | لذا لا تريد أن تخبرني الحقيقة فحسب. |
- A única coisa sobre ajuda-la é que era baseada em dizer-me a verdade. | Open Subtitles | - الشرط الوحيد حول أن أساعدك كان يتوقّف عليكِ بإخباري الحقيقة |
Olha, podes dizer-me a verdade. | Open Subtitles | اسمعي, بوسعكِ إخباري الحقيقة |
Ouve, meu, lamento tudo o que aconteceu, mas tens de dizer-me a verdade. | Open Subtitles | يؤسفني حقّاً ما حدث، لكن عليكَ إخباري بالحقيقة |
Só precisas dizer-me a verdade... e tudo ficará bem. | Open Subtitles | ما عليك سوى قول الحقيقة. وسيكون كل شيء كما يرام. |
Tem de dizer-me a verdade. | Open Subtitles | أنتِ يجب أن تخبريني الحقيقة |
Portanto vais dizer-me a verdade, ou tenho que te avivar a memória? | Open Subtitles | اذا هل ستخبرني الحقيقة أم أن علي أن أذكرك ؟ |
Está a dizer-me a verdade, monsieur? | Open Subtitles | هل تقول لى الحقيقة يا سيدى ؟ |
Estou a tentar convencê-la a dizer-me a verdade. | Open Subtitles | أنا أحاول أن تقول لي الحقيقة. |