Quer dizer-me para onde vamos? | Open Subtitles | والآن هل تريد إخباري إلى أين نحن متوجهين؟ |
Pode dizer-me para onde vamos? | Open Subtitles | هل تستطيع إخباري إلى أين نحن ذاهبون ؟ |
Pode dizer-me para que faculdade eu devo ir? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تخبرني إلى أي جامعة عليّ أن أذهب؟ |
Tens de dizer-me para onde queres este portal direccionado. | Open Subtitles | يجب أنْ تخبرني إلى أين تريد توجيه هذه البوّابة |
Isso é muito simpático, doutor, mas pode dizer-me para onde é que ela foi? | Open Subtitles | هذا لطفٌ كبيرٌ منك يا حضرة الطبيب لكنْ هلّا أخبرتني إلى أين ذهبَتْ بالضبط؟ |
Kev, passaste-me para duas categorias acima, estamos na véspera do combate, estás a dizer-me para ter cuidado? | Open Subtitles | كيف لقد جعلتني اتخطى صنفي وزن و هذه ليلة ما قبل النزال تخبرني ان احترس ؟ |
August, vais dizer-me para onde vamos e como isso vai ajudar-me a vencer a Regina? | Open Subtitles | (أوغست)، هل ستخبرني إلى أين نذهب، و كيف سيساعدني ذلك على هزم (ريجينا)؟ |
Recebi um e-mail de um sócio que nunca conheci a dizer-me para vir imediatamente, senão deixava de exercer. | Open Subtitles | لقد تلقيت إيميل من شريك لم أقابله من قبل يخبرني أن أسرع إلى هنا وإلا سيتنصل من شراكتي |
Queres dizer-me para onde é que vou? | Open Subtitles | أتُريدين إخباري إلى أين أنا ذاهبة؟ |
Queres dizer-me para onde vais? | Open Subtitles | أتريد إخباري إلى أين تذهب؟ |
Não vão dizer-me para onde me levam? | Open Subtitles | إذًا، لن تخبرني إلى أين تأخذني؟ |
Queres dizer-me para onde vou? | Open Subtitles | نعم، حسنًا، إنه ليس هنا هلا أخبرتني إلى أين أذهب إذن؟ |
Espere. Está a dizer-me para prestar atenção. | Open Subtitles | حسناً ، انتظر ، الأن هي تخبرني ان اهتم |
-Vai dizer-me para onde vamos? | Open Subtitles | هل ستخبرني إلى أين نذهب؟ |
Tenho a certeza que foram os deuses a dizer-me para te ajudar. | Open Subtitles | أنا على ثقة بأنه كان شعوراً إلهياً يخبرني أن أساعدك |