Quando te obrigarmos, dizes-nos o produto bruto nacional da Bolívia! | Open Subtitles | عندما نستخدم العنف معك ستخبرنا بأى شىء نريده |
dizes-nos onde está, dás-nos uma confissão completa, é o que estás a dizer? | Open Subtitles | تقول أنك ستخبرنا و تعطينا اعترافا كاملا؟ |
dizes-nos o código telefónico da Bélgica! | Open Subtitles | ستخبرنا برمز هواتف بلجيكا ولوكسمبرغ |
Trazes-nos até ao lar da antiga Fonte e dizes-nos para nos unirmos sob a tua liderança, porque tens esses poderes todos. | Open Subtitles | لقد جلبتنا إلى منزل المصدر السابق و تقول لنا أن نتحد في ظل قيادتك لأن لديك العديد من القوى |
Primeiro dizes-nos que os humanos são maus, agora já são bons. | Open Subtitles | في أول الأمر تقول لنا أن البشر سيئون ثم تقول أنهم جيدون الآن |
Em troca, dizes-nos quando e onde o Leatherby vai trazer o AL-Zuhari pela fronteira. | Open Subtitles | وفي المقابل، يمكنك أن تقول لنا متى وأين سيجلب ليثربي آل زهري عبر الحدود. |
Então, metemos-te a ti e à tua irmã na coisa-e-tal, e tu dizes-nos como limpar o hospital. | Open Subtitles | ذا قد جئنا بك وبأختك إلى "هذا الشيء "واتشا وأنت ستخبرنا كيف سننظف المشفى |
Através dele, dizes-nos várias vezes: | Open Subtitles | من خلاله ، كنت تقول لنا مرة بعد مرة |
- E dizes-nos isso agora? | Open Subtitles | و أنت تقول لنا هذا الآن ؟ |