ويكيبيديا

    "doçura" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حلوى
        
    • عزيزتى
        
    • حلوتي
        
    • عزيزى
        
    • حلاوة
        
    • حلوة
        
    • العسل
        
    • حلو
        
    • الحلوة
        
    • حلوتى
        
    • الحلو
        
    • دماثة
        
    • حلاوته
        
    • الحلاوه
        
    • الحلاوة
        
    Parece-me que lhe demos uma escolha: Doçura ou travessura. Open Subtitles يبدو لي أننا أعطيناها اختيارين مقلب أو حلوى
    Muita coisa, minha Doçura. Open Subtitles أشياء كثيرة ، يا عزيزتى إجتماع تحول إلى جلسة تبادل الرصاص
    Leve-nos até lá, Doçura, e farei que valha a pena. Open Subtitles الآن، ستأخذيننا إلى هناك يا حلوتي ولن تندمي على ذلك
    Ei, ouve, Doçura, contaste à tua mãe que estou grávida? Open Subtitles استمع يا عزيزى, هل قلت لوالدتك اننى حامل؟
    Por isso, se pensam que primeiro houve a Doçura, e depois evoluímos para gostar de Doçura, estão a perceber ao contrário; está errado. TED لذا إذا فكرت أولاً أن هناك حلاوة ثم تطورنا لنحب الحلاوة لقد فهمتوها بالعكس ، أنه ببساطه خطأ، وهي بالعكس تماماً
    Tu já és uma Doçura, não precisas de chocolate. Open Subtitles أعتقد أنكِ حلوة بما يكفى لا تحتاجين للشوكولاتة
    A morte, que vos roubou a Doçura do sopro, ainda não teve efeito sobre a vossa beleza. Open Subtitles ان الموت الذى امتص العسل من أنفاسك ليس لديه القدرة على جمالك
    Falam-me com Doçura e cedo logo. Open Subtitles ها أنت ذا خاطبيني بكلام حلو وسأكون سهل المنال
    Estes dedinhos, a saliência da passarinha. Uma Doçura! Open Subtitles الخنصر وأصابع القدم،محاشم ضئيلة عمل قنبلة حلوى اوي.
    "Doçura ou travessura" não é só uma frase que dizemos, temos que o fazer como um bom cristão. Open Subtitles مقلب أو حلوى مجرد جملة نرددها بدون استيعاب
    Até o Perez Hilton sabe que o nosso rapaz solitário vai receber uma Doçura do Dia Das Bruxas. Open Subtitles حتى بيريز هيلتون يعرف أن الولد الوحيد سيحصل على حلوى في عيد الهالووين
    Querida Jane, és boa demais, de uma Doçura e um altruísmo angélicos. Open Subtitles عزيزتى جين أنت فتاة صالحة,عذوبتك وأهتمامك ملائكى
    Olá, Doçura! Open Subtitles انظرى يا عزيزتى ها هو فرس السباق الجبار الذى يعجبك
    E é muito paternalista. Trata-me por "querida" e "Doçura". Open Subtitles ،لاتعجبني طريقة تودده لي "يناديني: "حلوتي"
    O teu querido está a dar-te dores de cabeça, Doçura? Open Subtitles حبيبكِ يسبب لك الإحراج , حلوتي ؟
    Doçura... preferiria que fizesse amor com ele usando o seu nome, ou fizesse amor com você... usando o nome dele? Open Subtitles عزيزى... هل يضايقك أن أمارس الحب معه وأذكر اسمك
    Doçura, eu gostava de ter os meus olhos nela. Open Subtitles عزيزى ، انا التى أريد الأمساك بها
    "Desejo-te toda a Doçura do mundo, meu amor. Open Subtitles سوف أتذكرك بكل ما في العالم من حلاوة ، يا عزيزي
    O aroma indescritível e a Doçura da fruta que ingerimos... Open Subtitles الرائحة التي لا توصف ، و حلاوة الفواكه التي استطعمناها
    Só em sonhos me parecera Haver num beijo tanta Doçura Open Subtitles لم أحلم قط بأن قبلة من الممكن أن تكون حلوة بمثل هذه
    Frankie, desliga a luz, Doçura, e vem para a cama. Open Subtitles فرانكي, يقفل إيايت, العسل, و يجيء إلى السّرير .
    A ti fica-te bem, Doçura. Open Subtitles تبدو عليك جميلة يا حلو
    Ninguém arrasta o pé tão bem como Bobby Long... mas essa Doçura sabe mexer as cadeiras. Open Subtitles لا أحد يمكنه أن يرقص تلك الرقصة الألبامية بصورة جيدة مثل بوبي لونج لكن تلك الحلوة يمكنها أن تتحرك
    Eu sou fotogénico, Doçura. Eu entendo. Open Subtitles أنا أقصد أننى مُصور فوتوغرافيا يا حلوتى و أفهم
    É porque esses profissionais são humanos, e comeram muitas sobremesas, assim como nós e, portanto, aprenderam a associar Doçura com baunilha. TED ولكن لأن حتى هؤلاء الخبراء بشرٌ. وأكلوا الكثير من الحلوى، مثـنا، وبسبب هذا، فقد اعتادوا ربط الحلو بالفانيليا.
    "deixe que a Doçura de cristo cubra teu rosto. Open Subtitles دع دماثة يسوع .تغطي وجهك
    Talvez a Doçura de amar interrompa a preocupação de ser amável. Open Subtitles ربما حلاوته تنتقص من الشهوة لصالح السعادة
    Fora do forte veio adiante a Doçura. Open Subtitles ومن القوى خرجت الحلاوه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد