Por escolha ou por força, as bruxas do "French Quarter" erguer-se-ão de novo. | Open Subtitles | سواء بالاختيار أو القوّة، ستنهض ساحرات الحيّ الفرنسيّ مجددًا. |
O teu povo está pronto para servir de exemplo para o resto do "French Quarter". | Open Subtitles | قومكم لهم دور فريد لوضع قدوة يقتدي بها باقي الحيّ الفرنسيّ. |
Eu fui atacada por vampiros do "French Quarter", tive que viver numa casa com uma masmorra secreta cheio de caixões e, quase fui morta por bruxas que me convenceram que o meu bebé é Lúcifer. | Open Subtitles | تمّت مهاجمتي من قبل مصّاصي دماء الحيّ الفرنسيّ عشتُ في بيت بهِ سجن تحت أرضيّ سرّيّ يزحم بالتوابيت وكدت أُقتل من قبل سحرة مقتنعين بأنّي حبلى في إبليس |
Gosto disso no Thierry, assim como gosto dele já ter namorado com uma bruxa, então, ele conhece os clãs do "French Quarter". | Open Subtitles | هذا يروقني في (تيري). يروقني أيضًا أنه كان يواعد ساحرةً، لذا فهو ملمّ بساحرات الحيّ الفرنسيّ. |