ويكيبيديا

    "do acidente" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الحادثة
        
    • وقوع الحادث
        
    • عن الحادث
        
    • للحادث
        
    • التحطّم
        
    • من الحادث
        
    • الحادثِ
        
    • تحطم الطائرة
        
    • حول الحادث
        
    • حادثة السيارة
        
    • من التحطم
        
    • من حادث
        
    • بشأن الحادث
        
    • بحادث
        
    • في الحادث
        
    Diz que descarreguei um e-mail antes do acidente, mas não abre. Open Subtitles أنه يقول بأنك حملت رسالة قبل الحادثة ولكنها لن تفتح
    Nunca acreditei que fosse coincidência teres aparecido aquando do acidente. Não. Open Subtitles لم أظن أن قدومك بعد الحادثة مباشرة كانت مجرد مصادفة
    E eles escreveram-nos um amável bilhete depois do acidente. Open Subtitles وقد كتبوا لنا رسالة لطيفة بعد وقوع الحادث.
    Quão mal estava eu quando me trouxeram na noite do acidente? Open Subtitles كيف كانت حالتى سيئة متى أحضرونى ليلة وقوع الحادث ؟
    Disse não se lembrar do que acontecera... depois do acidente. Open Subtitles ويدعي انه لايتذكر اي شيء عن الحادث الذي حدث بعد ذلك
    - É verdade, perdi a capacidade de procriar depois do acidente. Open Subtitles أجل, ذلك صحيح فقدت القدرة على الإنجاب بعد تلك الحادثة
    Porque é que o seu cinto não estava apertado na altura do acidente? Open Subtitles لماذا حزام أمانك لم يكن مربوط وقت الحادثة
    Eu sai ileso do acidente, parti uma perna, mas fiquei bem. Open Subtitles رميته في الحادثة تعرضت لكسر ساق في العملية لكنني كنت أرميه
    Se o piloto saltou antes do avião se despenhar, aterraria perto do local do acidente. Open Subtitles لو قفز الطيار قبل الحطام مباشرة سيقع بموقع قريب من الحادثة
    Pensei que gostasses de ver no que estávamos a trabalhar antes do acidente. Open Subtitles أعتقد بانك ستود أن ترى ما كنا نعمل عليه قبل وقوع الحادثة
    Não. Estou melhor do que nunca. Antes do acidente, não conseguia fazer isto. Open Subtitles لا, أنا في أحسن حال قبل الحادثة لم أكن أستطيع فعل هذا
    O Ray enviou pedidos de socorro por semanas, depois do acidente. Open Subtitles راي كان يرسل نداءات الاستغاثة لعدة أسابيع بعد وقوع الحادث.
    Tomei a liberdade de fazer uns testes depois do acidente. Open Subtitles أخذت الحرية في إجراء بعض الاختبارات بعد وقوع الحادث
    Eu não te conhecia, nem sabia como a tua vida antes do acidente era promissora e excitante. Open Subtitles أنا لم أعرفك ولا أعرف كما كانت حياتك واعدة ومثير قبل وقوع الحادث
    Aliás, podemos agora confirmar que nem o presidente, nem a primeira-dama estavam a bordo na altura do acidente. Open Subtitles فى الحقيقة نستطيع الان التاكيد على أنه لم يكن الرئيس و لا السيدة الأولى على متن المروحية ساعة وقوع الحادث
    Temos mais perguntas acerca do acidente, mas sabemos que a suspensão não se aguentou. Open Subtitles لدينا المزيد من الأسئلة عن الحادث و لكن هناك شيء واحد نعلمه نظام التعليق لم يتحمل
    Realizou-se um inquérito legal devido às circunstâncias estranhas do acidente. Open Subtitles أي تحقيق قاضي حمل بسبب الظروف الغير عادية للحادث.
    Lançámos o alerta para a carrinha, a técnica está a analisar o telhado e temos imagens da segurança no local do acidente. Open Subtitles أصدرنا أمراً بإيقاف السيّارة، ووحدة الجرائم تُمشّط السطح، وجعلنا الشرطة تبحث عن لقطات المُراقبة في موقع التحطّم.
    Uma hora antes do acidente, ele ligou-me para dizer que me amava. Open Subtitles قبل ساعه من الحادث لقد أتصل بى ليقول لى أنه يحبنى
    O sétimo aniversário do acidente é dentro de 3 dias. Open Subtitles الذكرى سبعة سَنَوات ذلك الحادثِ في ثلاثة أيامِ.
    Antes do acidente, o piloto disse que perdemos a comunicação. Open Subtitles ‫قبل تحطم الطائرة قال الطيار ‫إننا فقدنا الاتصال
    Finalmente, o último grupo de barras, que estão realmente a controlar tudo aquilo que possamos imaginar num acidente, 50, 75, 100 características diferentes do acidente. TED وأخيرا، آخر مجموعة من النتائج التي تسيطر فعلا على كل شيء يمكنك أن تتخيل حول الحادث. خمسين ، خمسة وسبعين ،100 من الخصائص المختلفة للحادث.
    Perto dos trilhos. Talvez perto do local do acidente do carro. Open Subtitles بالقرب من المسارات بالقرب من حادثة السيارة
    Só um carro saiu do parque de estacionamento. Um minuto depois do acidente. Open Subtitles سيارة واحدة فقط غادرت المرآب بعد دقيقة من التحطم
    Um traumatismo do acidente de moto, excesso de Vicodin... Open Subtitles ربّما الصدمة من حادث الدرّاجة؟ أو التسمّم بالفايكودين؟
    Eu ouvi falar do acidente. Eu adorava conversar com ela. Open Subtitles لقد سمعت بشأن الحادث أرغب بشدة في التواصل معها
    Dadas as circunstâncias do acidente do Chris, pedimos ao Xerife Handell para nos ajudar a olhar para as coisas um pouco mais. Open Subtitles تبعاً للظروف المحيطة بحادث كريس سألنا الشريف هاندل
    Desseste que este comboio tem algumas das carruagem do acidente. Open Subtitles قُلت بأنّ هذا القطار تم إعادة بنائه بإستخدام بعض سيارات الرّكاب في الحادث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد