Eu trabalho no centro de São José, que é perto do aeroporto. | TED | أعمل الآن في وسط مدينة سان خوسيه، وهي قريبة من المطار. |
Fizeste-nos voar do aeroporto para cá para apanharmos o autocarro de volta? | Open Subtitles | لقد جعلتنا نطير من المطار إلى هنا لكي نعود للجزيرة بالحافلة؟ |
Um momento, estamos ao vivo do aeroporto Memorial em Wyndam, Idaho... | Open Subtitles | تقرير التلفزيون : نحن في بث حي من المطار المذكور |
Esta é a arma de um dos homens de Matlock do aeroporto. | Open Subtitles | هذا هو سلاح الذي اخذ من أحد رجال ماتلوك في المطار |
Interrompemos este programa com notícias do aeroporto de LaGuardia, onde um 767 foi obrigado a fazer uma aterragem de emergência. | Open Subtitles | نحن نقاطع هذا من أجل بعض الأخبار من مطار لاغورديا حيث اضطرت الطائرة رقم 767 لـ للهبوط الحطامي |
És cá uma personagem. Não podes ligar a uma rapariga do aeroporto. | Open Subtitles | أنت كلك فوضى لا تستطيع فقط أن تتصل بفتاة من المطار |
do aeroporto, vais apanhar um táxi para Fort Green. | Open Subtitles | من المطار ستأخذ سيارة أجرة إلى قلعة غرين |
Não está em nenhum dos prédios do lado oeste do aeroporto. | Open Subtitles | لا يوُجد فى أىٌ من مبانى الجانب الغربى من المطار |
É o número do qual nos telefonaram ontem do aeroporto. | Open Subtitles | إنه الرقم الذي اتصل بنا من المطار ليلة البارحة |
"Ia a caminho do aeroporto para casa. Arranjei um emprego. "Já estou a trabalhar. | TED | سيدي. كنت في طريقي إلى البيت من المطار . وحصلت على وظيفة . و ها أنا أعمل مباشرةً |
Viemos de táxi do aeroporto. Estamos os dois cansados e sujos. | Open Subtitles | وأخذنا سيارة أجرة من المطار نحن متعبون ووسخون |
Veio directo do aeroporto. Queria falar contigo. | Open Subtitles | لقد أتى من المطار مباشرة لقد أراد التحدث معك |
Ontem? E ainda não deste com a saída do aeroporto? | Open Subtitles | وصلت أمس وحتى الآن لم تجد طريقا للخروج من المطار |
Vai buscar o Senador Davenport à sala Vl P do aeroporto e leva-o para o campo de refugiados de Bien Luc. | Open Subtitles | أحضر السناتور دافنبورت من المطار وخذه الى معسكر اللاجئيين في بين لوك |
Sim. Estou ligando do aeroporto, e consultando meu mapa, vejo que você e sua mulher vivem perto do aeroporto. | Open Subtitles | نعم, أنا أتحدث إليك من المطار و حسب الخريطة التى معى |
Vamos apanhar um táxi do aeroporto, portanto, não nos venham buscar. | Open Subtitles | لكننا سنستقل سيارة أجرة من المطار لذا لا داعي بأن يأتي أحد ليقلنا |
Precisamos de ter acesso as imagens de segurança do aeroporto. | Open Subtitles | نحن بحاجة للوصول الى لقطات الكاميرات الأمنية في المطار. |
Para restabelecer a calma, invoco a minha autoridade como segurança do aeroporto para lhe retirar um ponto como medida punitiva. | Open Subtitles | حسناً في سبيل اعادة هدوئك.. سألجأ الى صلاحيتي كرجل أمن في المطار لأن اخفض تقييمك نقطة كإجراء جزائي |
15km a sudoeste do aeroporto. | Open Subtitles | عشرة أميال للجنوب الغربي من مطار ميتروبولس |
Estamos a contra-relógio, por isso começa a falar. A que distância está ele do aeroporto? | Open Subtitles | نحن نحارب الوقت هنا ومن الافضل ان نبدأ بالكلام ، كم يبعد فاهين عن المطار |
Controle, por favor informe ao diretor Joy que estamos a 20 minutos do aeroporto. | Open Subtitles | سيطرة، رجاءً إتركْ بعد الميلاد. جوي يعْرفُ نحن 20 دقيقةَ مِنْ المطارِ. |
É o sistema perfeito para tirar o dinheiro do aeroporto sem sermos vistos. | Open Subtitles | انها الطريقة المثالية لاخراج المال خارج المطار من غير ان يرانا احد |
- Em dinheiro. E está neste momento guardado num cacifo do aeroporto. | Open Subtitles | نقداً، إنها في الخزانة الموجودة في المطار الآن. |
Pois, vou arranjar as imagens de videovigilância do aeroporto, do interior e do exterior, juntamente com os manifestos de vôo das chegadas na altura em que o Maki efectuou a recolha. | Open Subtitles | سأضع صور المراقبة من المطار من الداخل والخارج مع قائمة المسافرين |
Fitas para o hálito, para a segurança do aeroporto. | Open Subtitles | شرائط التنفس، بقدر تشعر بالأمن في المطارات. |
Estou a escrever isto no taxi a caminho do aeroporto. | Open Subtitles | إنني أكتب هذه وأنا في طريقي لك الى للمطار |
Ou apenas um atraso na fila de segurança do aeroporto. | TED | أو فقط امرأة متعطلة في طابور التحقق الأمني بالمطار. |
Contactem a CEO do aeroporto, e transfiram para o meu escritório. | Open Subtitles | اتصلى بالضابط المسؤول فى المطار ارسلى المكالمة إلى مكتبى |
Ainda não se sabe quanto foi roubado esta madrugada... no terminal da Lufthansa do aeroporto Kennedy. | Open Subtitles | لا أحد يعرف بالتأكيد مقدار المسروقات في هجوم ما قبل الفجر ... ... في محطة شحن اللوفتهانزا الطرفية بمطار كندي |
Não é aquela ao pé do aeroporto que teve o surto de hepatite. | Open Subtitles | ليس الذي بجانب المطار الذي ينقل أمراض التهاب الكبد |
Fez escala em Denver, a caminho do aeroporto JFK. | Open Subtitles | لقد بدلت الطائرة في دنفر في طريقها لمطار جون كينيدي |