Ela estava a ajudar a fazer os pães do altar, mas não é trabalho pesado ou repetitivo. | Open Subtitles | كانت تساعد في اعداد خبز المذبح ذلك الصباح لكن بدون عمل جسدي او حركة متحررة |
É uma espécie de pedra do altar onde ardia uma chama sagrada. | Open Subtitles | هذا نوع ما من حجر المذبح حيث أقيمت الشعائر المُقدسة. |
As freiras tinham-se refugiado na capela e faziam uma enorme algazarra é volta do altar. | Open Subtitles | كانت الراهبات ملتجآت في الكنيسة وقد تجمعن حول المذبح |
Ora aí está o retrato de um homem a caminho do altar. | Open Subtitles | والأن ,هناك صورة لرجل واقف بجانب المذبح. |
Alguém que tirou o sangue ao Turk, e serviu-se do altar do Ed. | Open Subtitles | شخص اقترض دم - تيرك و أستفاد من مذبح لاسك |
Ali em cima, no topo do altar, é uma redoma trazida da Terra Santa por um cavaleiro Flamengo das cruzadas. | Open Subtitles | هناك بأعلى ، على المذبح العلوي ، قنينة صغيرة |
Se o rapaz bebeu vinho do altar, ele não pode continuar a ser acólito. | Open Subtitles | لو أن الصبي شرب من نبيذ المذبح فلا يمكنه البقاء في خدمة المذبح |
Instalei isto quando começaram a desaparecer demasiadas coisas do altar e das colectas. | Open Subtitles | لقد قمت بتركيب هؤلاء عندما بدأت العديد من الأشياء تختفي من المذبح وأطباق جمع التبرعات. |
Não me parece que a Congregação da Doutrina da Esperança, aprovará que construas um palco por cima do altar. | Open Subtitles | لا أعتقد بأن ذلك التجمع من أجل عقيدة الإيمان تؤيدك على بناء مسرح على المذبح |
Os resultados do laboratório chegaram para o sangue do altar. | Open Subtitles | عادت نتائج المعمل الخاصة بوعاء الدم الذي وجدناه على المذبح |
A tua "alma gémea" apanhou uma infeção fúngica do trigo não processado dos pães do altar. | Open Subtitles | شقيقتك الروحية تعاني من التهاب فطري من القمح الغير معالج في خبز المذبح |
Aproximo-me demais do degraus do altar e caio mal, com o rabo para cima. | Open Subtitles | و لكن ماذا أفعل ؟ لقد اقتربت كثيراً من خطوات المذبح و سقطت على غلّاية الشاي |
55 passos pela nave, e três degraus perto do altar. | Open Subtitles | 55 خطوةً في الممرّ... وثلاث درجات للصعود عند المذبح |
É um costume Cristão enterrar os ossos dos padres que morrem por baixo do altar. | Open Subtitles | إنها عادة مسيحية أن يدفنوا رفات المبجلين أسفل المذبح. |
Sessenta e nove com um miúdo, atrás do altar em vestimentas completas, profanação total. | Open Subtitles | هي مداعبة فموية مع فتى المذبح خلف المذبح أثواب كاملة أوامر غير مقدسة |
Estava a imaginar que era uma freira, a caminho do altar para receber os votos... | Open Subtitles | كنت أتخيل أني راهبة في طريقي إلى المذبح لتقديم النذر حسناً, إذن كان حظك جيداً أن الفئران امتلكت مايكفي من الوعي لتبقى بعيدة عنها |
- Insultas-me depois de ter vindo do altar... | Open Subtitles | أنت تشتمني بعد ...أن تركنا المذبح لكي نخرجك من السجن؟ |
- abate-lo, esvaziar o sangue na base do altar. - e ele será perdoado. | Open Subtitles | ويسكب دمها على المذبح ويجب أن يُغفر له |
Sempre em frente e à direita do altar. | Open Subtitles | للامام مباشرة ثم على يمين المذبح |
Quero dizer, o nosso casamento ainda é esta coisa amorfa e a Platt está, nesta altura, tipo, a meio caminho do altar. | Open Subtitles | أعني , زفافنا لا يزال غير واضح الملامح و (بلات) , على بعد نص خطوة من مذبح الكنيسة من الآن |
Perto do altar. | Open Subtitles | يا له من مذبح |