ويكيبيديا

    "do amigo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • صديقه
        
    • من صديق
        
    Se o tipo estava perto do amigo, quando foi alvejado, vamos saber. Open Subtitles إن كان هذا الرجل بقرب صديقه عندما أصيب فسوف نعرف ذلك
    Que pena ter ligado meia hora depois do amigo chutar o balde. Open Subtitles من المؤسف أنه قام بالاتصال متأخرا بنصف ساعه بعد سقوط صديقه
    Não seria o primeiro a gostar da namorada do amigo. Open Subtitles لن يكون أول رجل يكون قلقاً من صديقة صديقه.
    Nessa altura, um amigo perderá o martelo do amigo e os jovens não saberão onde estão as coisas dos pais e que os pais puseram ali na noite anterior, às 8:00. Open Subtitles في تلك الأوقات, سيفقد الصديق مطرقة صديقه ولن يعرف الصغار أين أغراض أبائهم
    Este é o vídeo que o Flack recuperou do amigo do Paul Gizner. Open Subtitles هذا هو شريط فيديو تعافى فلاك من صديق بول Gizner ل.
    Não aceito que tenha o direito de decidir da felicidade do amigo. Open Subtitles لاأرى حقا للسيد دارسى فى ان يحدد كيف يكون صديقه سعيدا ومستريحا فى حياته
    Parece que teremos que tratar do amigo dele. Open Subtitles بنهاية الأمر ,يبدو أننا سوف نضطر إلى التعامل مع صديقه
    O Jack partiu o braço e a perna a esse oficial, depois roubou um helicóptero... e foi para a cidade beber um copo em memória do amigo. Open Subtitles ثم سرق هليوكبتر وذهب إلى البلدة ليشرب نخب صديقه قسطنطين
    Assim serias o pianista brilhante e ele seria o médico que oculta um cancro cerebral do amigo. Open Subtitles عندها ستكون عازف البيانو المذهل و سيكون هو الطبيب الذي يخفي السرطان عن صديقه
    Dragamos o lago e vemos se conseguimos encontrar o resto do amigo dele. Open Subtitles إننا نمشّط البحيرة ، لنرى ما إذا كنّا نستطيع انتشال ما تبقّى من جسد صديقه
    Ainda tenho um pedaço de um dente do amigo, alojado no nó dos dedos. Open Subtitles لا زالت شظية من سن صديقه مغروزة في قبضتي
    Mas tenho a certeza que está em baixo pela morte do amigo, sabes, é difícil. Open Subtitles و لكني واثق أنه منزعج بخصوص وفاة صديقه هذا صعب
    Então, ele inventou a história do amigo na companhia aérea. Open Subtitles لقد قال لي كل القصة حول صديقه في المطار
    Talvez ele precisasse de algum amor duro para se separar do amigo imaginário. Open Subtitles ربما كان بحاجه لحب قاسي ليتخلى عن صديقه الوهمي
    É assim que mantêm as pessoas na ignorância. É o que eles fazem. Consideraram o meu filho repressivo por não se afastar do amigo. Open Subtitles وهذا ما يفعلونه, أعنى أنه تم وَصم ابنى لأنه رفض أن ينفصل عن صديقه.
    Se ele estivesse apenas em casa a bater uma à conta da mulher do amigo, que diabo, já todos fizemos isso. Ouvi dizer. Open Subtitles إذا كان يغازل زوجة صديقه وحسب اللعنة، جميعنا فعلنا ذلك.
    O Bama casou-se com a namorada grávida do amigo? Open Subtitles أعني ، فتى تزوج من حبيبة صديقه الحامل؟
    Não foi por causa do amigo. Era bom rapaz. Open Subtitles لم يكن صديقه لقد كان لطيف كفاية لكونه فتى صغير
    O filho de Jin, Kuma... foi a casa do amigo dele, Roger Voorhees. Open Subtitles ابن جين كاوما ذهب لمنزل صديقه روجر فوريس
    Acabamos de receber uma mensagem do amigo do Ronon, o Solen. Open Subtitles ماذا ؟ - لقد اتتنا رساله من صديق رونين , صولون -
    Ouvi falar dele através do amigo de um amigo. Open Subtitles يوجد رجل، سمعت بشأنه من صديق صديقي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد