ويكيبيديا

    "do amor" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الحب
        
    • للحب
        
    • الحبّ
        
    • الحبِّ
        
    • حبّ
        
    • حبٍ
        
    • حبِّ
        
    • بالحبّ
        
    • الحُب
        
    • للحبّ
        
    • العشق
        
    • عن حب
        
    • حُب
        
    • لحب
        
    • والحب
        
    Nesse momento, o cão transforma-se no Buddha do amor e da bondade. TED وفي تلك اللحظة تحوّل الكلب إلى بوذا الحب والرحمة وتجلى له
    O segundo destes três sistemas cerebrais é o amor romântico: aquela euforia, aquela obsessão do amor precoce. TED و ثاني هذة الأنظمة الثلاث هو الحب الرومانسي تلك النشوة و إحساس التملك للحب الأول
    Eu sou alguém que nunca saiu à procura do amor. Open Subtitles أنا شخص لم أخرج أبداً ولم أبحث عن الحبّ.
    Não sei quanto a vocês mas está na hora do amor. Open Subtitles ' أنا لا أَعْرفُ عنك، لكن حان وقت لبَعْض الحبِّ.
    Ainda me consigo lembrar do amor que ela dava aos seus alunos. TED و أستطيع أن أتذكر فقط الحب الذي قدمته لنا نحن طلابها.
    Daí o eterno problema do amor: Como se tornar e manter-se desejável? TED وبالتالي تنشأ المشكلة الأبدية في موضوع الحب كيف تمسي وتبقى محبوباً
    O Barco do amor, a receita das costeletas - são antiquados... Open Subtitles فرقة قارب الحب ووصفة الأضلاع السرية ربما مجتمعهم مغلق صغير
    Acho que nunca viste o Túnel do amor, pois não, Axel? Open Subtitles لا أعتقد أنك رأيت جهاز نفق الحب , أليس كذلك؟
    Conhecê-los como casal é saber que estamos na presença do amor. Open Subtitles لمعرفة لهم كزوجين هو معرفة أنك حقا في وجود الحب.
    O conceito do sentimento amor, por exemplo, está guardado nessa vasta rede neural, mas construímos o conceito do amor a partir de muitas outras idéias diferentes. Open Subtitles إن تصور و مشاعر الحب على سبيل المثال مخزنة ضمن هذه الشبكة العصبية الواسعة و لأننا نبني تصور الحب من أفكار أخرى متعددة
    Nunca conseguiras suportar a carga emocional e física do amor. Open Subtitles ستموت بسرعة، لأنك لاتستطيع استيعاب المشاعر والحرقة المصاحبة للحب
    É justo, mas diria que sou um belo anjo do amor que não consegue encontrar o amor. Open Subtitles حسنًا ولكني سأعترض لأنني أشبه ملاك جميل للحب والذي لديه مشكلة في إيجاد حبه الحقيقي
    Ele sabia, do nosso trabalho, que, se sairmos com alguém, para fazer algo de muito inovador, podemos aumentar a dopamina no cérebro, e talvez ativar o sistema cerebral do amor romântico. TED فأنك تضخ الدوبامين في المخ. وربما يجر ذلك نظام المخ للحب الرومانسي.
    O que ele sente, apenas roça o limiar do amor. Deixa-o chegar onde o amor é terrível. Open Subtitles ما يشعر به مجرّد خدوش على جلد الحبّ، دعيه يبلغ مرحلةً يكون الحبّ فيها فظيعاً
    Não podias perguntar pelo segredo às ninfas do amor? Open Subtitles ألا يمكنكَ فقط سؤال حوريات الحبّ عن السرّ؟
    Que o bebé fará com que a atração do amor seja ainda maior. Open Subtitles الذي الطفل الرضيع سَيَجْعلُ سحب الحبِّ الأعظمِ حتى.
    Uma poção do amor? Talvez um vudu para aquele infiel... Open Subtitles جرعة حبّ , ربما الدمية السحرية لذلك غير مخلصة
    Mas o homem é medido pela força do amor dos outros. Open Subtitles الرجل يقاس بما يكنه الآخرين من حبٍ له.
    E também um pequeno grafitti do amor na parede exterior. Open Subtitles وأيضاً قليلاً رسومات حبِّ على الحائطِ خارج.
    Aquela coisa maluca do amor. Open Subtitles الأمور الجنونيّة التي تُسمّى بالحبّ.
    Minha alma endurecida com falta do toque e falta do amor. Open Subtitles روحي مُتَصلبة لِنَقْـصٍ مِنَ الملامَسَة و لِنَقْـصٍ مِنَ الحُب
    Não digas mais, peço-te, e abstém-te de semelhantes queixas, que tão longe se encontram da verdadeira profundidade do amor. Open Subtitles لن أقول أكثر، أرجوكى وأتوقّف عن مثل هذه الشكاوى... البعيدة كل البعد عن الأعماق الحقيقية للحبّ.
    Costumavam dizer que os filhos do amor eram mais felizes. Open Subtitles يقولون أن طفل العشق له فرصة أفضل في السعادة
    - " Lucy Diamond é ao mesmo tempo uma sociopata narcisista e vítima da infância eternamente à procura do amor do seu pai. Open Subtitles تعانى لوسى دايمند من الظلم لها أثناء تطفولتها كانت دائما تبحث عن حب أبيها
    As crias da Sita e a Mara são provas vivas da força do amor de uma mãe. Open Subtitles أشبال سيتا و مارا هي دلائل حية لقوة حُب الأُم
    Pai, fizeste do laço do matrimónio um mistério sagrado, um símbolo do amor de Cristo pela Sua lgreja. Open Subtitles أبانا، لقد جعلت رابطة الزواج لغزاً مقدساً، رمزاً لحب المسيحي لكنيسته
    Isso está bem feito, herdámos isso da evolução, dos cuidados maternos, do amor dos pais, mas precisamos de expandir isso. TED لقد تم ذلك بشكل جيد، حصلنا على ذلك من التطور، والرعاية الأمومية، والحب الأبوي، ولكننا بحاجة لتوسيع ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد