For que saíste do autocarro e vieste para aqui sozinha? | Open Subtitles | كيف تتسللون من الحافلة هكذا و تأتون هنا بأنفسكم؟ |
Fugi do autocarro antes de ele cair na água. | Open Subtitles | لقد هربت من الحافلة لحظة سقوطي من المنحدر |
Atenção a todas as unidades. Ainda não há sinal do autocarro. | Open Subtitles | جميع الوحدات تنتبه ما زال لا يوجد إشارة من الحافلة |
Quando ela sair do autocarro, começa a correr e não pares até ouvires a buzina. | Open Subtitles | عندما تنزل من الباص إبدأ بالجري ولا تتوقف حتى تسمع البوق. |
Desta forma, esvaziou todos os quartos infinitos ímpares, que são então ocupados pelas pessoas que saem do autocarro infinito. | TED | بهذا يكون قد فرغ كل الغرف اللانهائية ذوات الأرقام الفردية وأعطاها للأشخاص الذين كانوا في الحافلة اللانهائية. |
Tiraram-me do autocarro. Ia para casa da minha avó. | Open Subtitles | أخذوني من الحافلة وقد كنتُ ذاهبة إلى جدتي |
Agarrada à sua pasta de estudante, Ariel foi arrancada do autocarro e morta no meio da rua. | TED | أخذوا حقيبتها الدراسية، وأُجبرت على النزول من الحافلة وقُتلت في الشارع. |
Pessoal, todos para o lado direito do autocarro! O esquerdo não aguenta! | Open Subtitles | الجميع إلى الجهة اليمنى من الحافلة اليسار لايمكنه حمل شيء |
Pensei ter visto um homem tirar a minha mala do autocarro. | Open Subtitles | ظننت أنني رأيت رجل يسرق حقيبتي من الحافلة |
Agora viajantes. Para fora do autocarro. | Open Subtitles | حسناً أيها المتنزهون، ترجّلوا من الحافلة |
Parece que caíste do autocarro na parte errada da cidade. | Open Subtitles | يبدو أنك نزلت من الحافلة في الجزء الخطأ من المدينة. |
À saída do autocarro, - na Capitania? | Open Subtitles | عندما ينزلن من الحافلة عند هيئة الميناء؟ |
Mas tu tens escola aqui. Tens de sair do autocarro. | Open Subtitles | لكنك تذهب إلى المدرسة التي هنا يجب أن تنزل من الحافلة |
Alguns corpos que caíram do autocarro no rio, chegaram até a aldeia. | Open Subtitles | بعض الجثث انزلقت من الحافلة إلى النهر و من ثم إلى القرية. |
Agarrem na mão dos vossos colegas, vamos sair do autocarro e reunir lá fora. | Open Subtitles | أمسكو بأيدي رفقائكم في المقعد. سنخرج من الباص ونتجمع في الخارج. |
Vimos isto quando Rosa Parks se recusou a sair do autocarro. | TED | رأيناه حينما رفضت روزا باركس أن تترك مقعدها في الحافلة. |
Takashi deu-me e disse algo do autocarro. | Open Subtitles | لا اعلم تاكاشي اعطاه لي قال شيئا عن الحافلة |
Para dizer a verdade, deixei-a na paragem do autocarro à menos de... vinte minutos. | Open Subtitles | في الواقع، أوصلتها إلى محطة الحافلات قبل ثلث ساعة. |
Se tentares tirar os passageiros do autocarro, eu faço-o explodir. | Open Subtitles | اذا حاولت اخراج اي راكب من الحافله سوف افجرها |
Escutem todos. Desçam do autocarro. | Open Subtitles | حَسَناً، يَتصنّتُ , أُريدُ كُلّ شخصَ مِنْ الحافلةِ. |
Está alguém com identificação do governo no local do autocarro. | Open Subtitles | شخص يلوح بشارة حكومية عندما كانوا يعملون على الحافلة |
Acho que perdi uns 1 5,000 dólares no acidente do autocarro. | Open Subtitles | تباً، لقد خسرتُ ما يقرب من خمسة عشر ألف دولار فى حادث تصادم تلك الحافلة. |
Estavamos à espera do autocarro escolar. | Open Subtitles | فيلب عدا الخمس سنوات. كنا نتظر باص المدرسة. |
Então, o primeiro condutor do autocarro foi distraído por três arrumadores, quando passou o sinal vermelho. | Open Subtitles | لذا كان يصرف أول سائق الحافلة التي كتبها قادين شجرة عندما كان يدير الضوء الأحمر. |
Não, não entende. Afaste-se do autocarro. | Open Subtitles | لا، لست كذلك ابتعد عن الباص |
Não posso deixá-la mandar-me para debaixo do autocarro e atropelar-me, depois recuar algumas vezes e fugir. | Open Subtitles | لا أستطيع تركها ترميني تحت الحافلة وتدوسني، ثمّ ترجع بضع مرّات ثم تفرّ |
Pomos uma imagem dos bancos na lateral do autocarro, mesmo por baixo das janelas. | Open Subtitles | الفكرة كانت أن نضع صورة للباص على المقاعد بجوانب الباص مباشرة تحت النواقذ حيث يوجد الركاب الحقيقيون، |