Aos seis anos, caí do baloiço e mordi a língua. | Open Subtitles | عندما كنت بالسادسة سقطت من الأرجوحة و عضضت لساني |
Não foi culpa do baloiço, foi minha. | Open Subtitles | حسنا، لم يكن الأرجوحة للخطأ. كانت غلطتي. |
Um menino no nosso bairro caiu do baloiço, bateu com a cabeça, adormeceu e morreu. | Open Subtitles | أذكر ذلك الطفل الصغير في حيّنا سقط من الأرجوحة وضرب رأسه ذهب لينام ومات وهو نائم |
Não caiu do baloiço aos oito anos. | Open Subtitles | لم تسقط من على الأرجوحة و أنت بالثامنة |
O ADN das epiteliais da corrente do baloiço chegaram como sendo... de toda a gente no mundo. | Open Subtitles | طلائي الحمض النووي من سلسلة الأرجوحة جاءت يعود إلى... الجميع في العالم. |
Podes mesmo dar cabo dos miúdos com uma corrente do baloiço. | Open Subtitles | يمكنك ضرب الأطفال بسلسة الأرجوحة. |
Lembras-te do baloiço que ela nos fez? | Open Subtitles | تذكري الأرجوحة التي صنعناها |
Ela caíu do baloiço. | Open Subtitles | لقد سقطت من الأرجوحة |
O que fiz quando o Peter Spadaro te empurrou do baloiço na primeira classe? | Open Subtitles | (ما الذي فعلته أنا عندما دفعك (بيتر سبدارو من على الأرجوحة في المرحلة الأولى؟ |
- Caí do baloiço. | Open Subtitles | - سقطت الأرجوحة. |
E vós sois a dobradiça do baloiço. | Open Subtitles | -وأنت مفصل هذه الأرجوحة |