ويكيبيديا

    "do bosque" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من الغابة
        
    • من الغابات
        
    • من الغابه
        
    Existem vários desses locais cobertos nesta parte do bosque. Open Subtitles هناك تعريشات عديدة كهذه بهذا الجزء من الغابة.
    um tipo que saiu do bosque, tipo Bigfoot, e trazia um fato muito estranho. Open Subtitles أجل، قدم ذلك الرجل من الغابة مثل الغول، وكان يرتدي حلة غريبة.
    Depois estava deitada num lindo jardim estendida nua ao sol e um homem saiu do bosque. Open Subtitles ثمّ وجدت نفسى متمددة في حديقة جميلة متمددة عارية في ضوء الشمس ثم خرج رجل من الغابة
    Como se tivessem a ficar loucos, a correrem para fora do bosque. Open Subtitles كما لو أنهم يهربون من الغابات بجنون لا أعرف
    Eu sempre tive um pouco de medo do bosque. Open Subtitles دائماً ما كان لديَّ مخاوف قليله من الغابه
    - Ouvi alguns barulhos, e vejo-o a sair do bosque com uma pá, está bem? Open Subtitles ـ سمعت بعض أصوات ورأيتك خارج من الغابة ومعك مجرفة، هل أنت بخير؟
    Vieram mais bichos do bosque. Open Subtitles نعم، ثمة المزيد من تلك الأشياء تخرج من الغابة
    Onde passaste a noite com um tipo e eu esperei até o Kyle aparecer do bosque sem me dizer nada? Open Subtitles تقصدين , حيث قضيت الليل مع بعض الشباب ولقد وقفت على جانب الطريق انتظر عودة كايل من الغابة ولم يخبرني أي شيء ..
    Deste lado, temos um arco e flecha que ela fez para si mesma a partir do bosque para lá da cerca, um pequeno bocado de pão e chamas. Open Subtitles في هذا الجانب لدينا قوس و سهم حيث صنعتهم لنفسها من الغابة الواقعة خلف السياج كميّة ضئيلة من رغيف الخبر و نيران
    E a minha mãe, costumava ter uma limonada fresca esperando por nós quando o meu pai e eu saíamos do bosque. Open Subtitles أمي أعتادت دوماً أن تعد لنا جرة من عصير الليمون الطازج، عندما أنا و أبي نأتي من الغابة.
    Definitivamente o mesmo odor que o do Rafeiro do bosque na última noite. Open Subtitles بالتأكيد نفس رائحة المستذئب من الغابة ليلة أمس
    A fada obrigou-o a prometer que não os abria novamente até saírem do bosque assombrado e ele regressar, são e salvo, à sua cama. Open Subtitles و جعلته الجنية يعدها بعدم فتح عينيه مرة اخرى إلى حين مغادرتهم من الغابة المهجورة و العودة سالما غانما إلى سريره
    De repente, vinda do bosque, ouvimos a voz doce de uma mulher, a cantar e a chamar por nós. A bruxa! Open Subtitles -فجأة سمعنا من الغابة غناءُ عذاباُ لأمرأة أنها الساحرة
    Mas o que se sabe é que, nessa noite, todas as outras raparigas saíram do bosque, conduzidas pela Clara. Open Subtitles ... لكن ما نعرفه هو انه لاحقاً تلك الليلة خرجت الفتيات كلهن من الغابة وكلارا تقودهن
    Não era a Ginger, querida, era algum animal do bosque. Open Subtitles -لم تكن جينجر يا عزيزتي بل مخلوق ما من الغابة
    Estão do outro lado do bosque. Open Subtitles فهم على الجانب الآخر من الغابة.
    "e correu até sair do bosque escuro. Open Subtitles وركض كثيراً إلى أن خرج من الغابات المظلمة،
    Os guardas têm um avanço, mas não são caçadores e têm medo do bosque. Open Subtitles ...الحراس لديهم الأسبقية ، ولكن ولكنهم ليسو صيّادين وهم يخافون من الغابات
    do bosque de Vincennes. Open Subtitles من الغابات قرب باريس.
    Não devias estar... nesta zona do bosque. Open Subtitles حسنـاً , لا يجب عليكى أن تكونى فى هذا الجزء من الغابه
    É na outra ponta do bosque. Open Subtitles وهي تقع على الجانب الآخر من الغابه
    É como se tirasse uma foto do Pé Grande a sair do bosque. Open Subtitles كأنك ترا ذو قدم الكبيره يخرج من الغابه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد