Queixaram-se de interferências com os foguetões do Cabo Canaveral. | Open Subtitles | إعترضوا من التداخل مع صواريخهم فى كيب كنافرال |
Regressámos à Cidade do Cabo e redesenhámos totalmente o cavalo. | TED | ومن ثم عدنا الى كيب تاون . .واعدنا تصميم الفرس بصورة تامة |
Vivem em Pormpuraaw na costa oeste do Cabo York. | TED | يعيشون في بوربيرا على الحافة الغربية من كيب يورك. |
Na África do Sul, na Cidade do Cabo, a comunidade local de Philippi ofereceu-me a única parede de betão da favela. | TED | في جنوب أفريقيا، في كيب تاون،. المجتمع المحلي من فيلبي عرض علي الجدار الخرساني الوحيد في الأحياء الفقيرة. |
Programado para ir para... a Cidade do Cabo, África do sul. | Open Subtitles | محدد موعد مغادرتها الى كايب تاون فى جنوب أفريقيا الليله |
Gostava de doar o dinheiro, em nome do Cabo Austin, para fuzileiros com dificuldades. | Open Subtitles | أريد التبرع بهذا المال بأسم نائب العريف أوستن لمساعدة جنود البحريه المحتاجين |
Escolhemos a Cidade do Cabo, e estivemos lá durante uma semana. | TED | فقررنا أن نتقابل عند مدينة كيب تاون، وهناك التقينا لمدة أسبوع واحد. |
Saber isso apenas aumentou o efeito que a Cidade do Cabo teve em nós. | TED | معرفة هذا وحده عظّم تأثير كيب تاون علينا. |
Descobri isso ao viver na Cidade do Cabo durante cerca de cinco anos. | TED | لقد إكتشفت الاتي بعد أن عشت في كيب تاون لمدة خمس سنوات في ذلك الوقت. |
A Cidade do Cabo está a abarrotar de arquitetura masculina, monumentos e estátuas, como a de Louis Botha, naquela fotografia. | TED | كيب تاون مزدحمة بالعمارة الذكورية الآثار والتماثيل، مثل لويس بوثا في تلك الصورة. |
Segunda: o que está a acontecer na Cidade do Cabo está a atingir muitas outras cidades e países do mundo. | TED | الثاني: ما يحدث في كيب تاون في طريقه أن يحدث لعدة مدن ودول أخرى حول العالم. |
Comecei o programa na Cidade do Cabo, na África do Sul, em 2001. | TED | لقد بدأت هذا البرنامج في كيب تاون بجنوب إفريقيا في 2001. |
Se a polícia do Cabo o prendesse, eles seriam os primeiros a saber. | Open Subtitles | إذا أخذته شرطة كيب تاون سيكون هناك الكثيرون ممن سيعرفون هذا أولاً |
Senta-te. Se tudo estiver bem, vou à cidade do Cabo depois de amanhã. | Open Subtitles | كل شيء على ما يرام، أني ذاهب إلى كيب تاون خلال عدة أيام |
Só saem de lá na Cidade do Cabo. | Open Subtitles | المره القادمه التى ستضرب اشعه الشمس اجسامهم سيكونوا في مدينه كيب |
Trabalhei como "correio" na embaixada russa de Bagdade e na secção de vistos do consulado do Cabo. | Open Subtitles | عملت فى سفارة موسكو فى بغداد على مكتب التأشيرات في القنصلية في كيب تاون |
Um dia, ao largo da Cidade do Cabo, foi mordido, por isso, agora... | Open Subtitles | ويوم عطلة ما في كيب تاون حصل على قطعة، لذا الآن |
Você conheceu o Sr. Raj Malhotra há cinco anos atrás... na cidade do Cabo na África do Sul. | Open Subtitles | لقد قابلت راج منذ خمس سنوات فى مدينة كيب تاون بجنوب أفريقيا |
E a testemunha disso, é o pessoal do MTN móvel na cidade do Cabo. | Open Subtitles | والشهود على ذلك هم العاملون بشركة موبايل ام تى ان فى كيب تاون |
Ouviram falar do trabalho dela, e querem que ela melhore as vossas instalações na Cidade do Cabo. | Open Subtitles | وقد سمعتي عن أعمالها وتريدي منها أن تقوم بتهيئة منشأتكِ " في " كيب تاون |
É o futuro. Fiz este vídeo na Cidade do Cabo no ano passado. | TED | إلتقط هذا الفيديو في كايب تاون السنة الماضية |
Este é o pai do Cabo Danforth, William. | Open Subtitles | هذا (ويليام) والد نائب العريف (ويليام دانفورث) |