ويكيبيديا

    "do caixão" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نعش
        
    • في التابوت
        
    • عن التابوت
        
    • تابوتها
        
    • من الكفن
        
    • من النعش
        
    • من تابوته
        
    • من التابوت
        
    Estão apenas a pregar a tampa do caixão da liberdade. Open Subtitles . لذلك فقد اتبعت ذلك الصبى . إنك تضع الحرية داخل نعش الموت
    Vi os meus avós mortos, mas estavam dentro do caixão. Open Subtitles رأيت جدي و جدتي و لكنهما كانا في التابوت.
    Achas que eu não sei do caixão pequenino onde o vão enfiar? Open Subtitles ألا تظنني أعرف عن التابوت الصغير للغاية الذي سيضعونه فيه؟
    Fiz o coveiro remover a terra do caixão dela. Open Subtitles لقد نبشت اليوم تابوتها
    Pode ter entrado humidade para dentro do caixão, para a encadernação e as páginas do livro. Open Subtitles هناك احتمال أن البخار تسرب من الكفن, لتغليف الكتاب وصفحاته,
    Conseguiste alguma impressão digital do caixão ou da janela? Open Subtitles -هل حصلتَ علي أيّ بصمات من النعش أو النافذة؟
    O Chubby não vai sair do caixão e começar a matar as pessoas que vão embora. Open Subtitles هذه ليست عادة تشابي سيقفز حارجا من تابوته وسيقتل الناس إذا حاولوا الرحيل
    Quando os vampiros sairam do caixão, fui com a minha irmã mais velha, Amber, à marcha por direitos iguais para eles. Open Subtitles عندما خرج مصاصي الدماء من التابوت ذهبت أنا وأختي الكبيرة أمبر إلى مسيرة للمطالبة في مساواة الحقوق
    Podes começar por tirar a mão do caixão do meu marido. Estás a deixar aí uma mancha. Open Subtitles هلا أبعدت يدك عن نعش زوجي أنت تتركين علامات
    Não é preciso o lider do Shin Bet explicar ao público Israelita e especialmente ao Primeiro Ministro o significado do caixão do Rabin no funeral simulado durante as manifestações. Open Subtitles انت لا تحتاج من رئيس الشاباك ان يشرح إلى الجمهور الإسرائيلي وخصوصا رئيس الوزراء أهمية نعش رابين في جنازة وهمية
    fui só buscar as chaves, sabe, para qual é o nome do caixão dele. Open Subtitles لأوصل نعش ذلك الرجل أياً كان اسمه
    Mas ela sabia que eu não tinha dinheiro, e começou a pagar-me dinheiro mensalmente para ficar dentro do caixão. Open Subtitles وبعدها عَرفَت بأنني افلست. بعدها كانت تُرسل لي مصروفاً شهرياً. لكَي ابقى في التابوت.
    Vi você em pé ao lado do caixão, e depois você desapareceu. Open Subtitles رأيتكِ فقط في التابوت بعدها أختفيتي
    Podes baixar-te perto do caixão? Open Subtitles هل يمكن أن تنزل في التابوت هناك؟
    Bobby, ela arrastou-se para fora do caixão. Open Subtitles يا (بوبي) , لقد خرجت من تابوتها
    Pois. Aquilo foi pesado, a forma como o teu Pai caiu do caixão, que nem um peixe morto. Ele foi tipo... Open Subtitles هذا كان سيء كيف سقط والدك من الكفن
    O que é isto do caixão aberto? Open Subtitles ما الهدف من النعش المفتوح ؟
    - Soube que o Finn saiu por fim do caixão em que o louco do teu irmão Klaus o transportava. Open Subtitles سمعتُ أن (فين) تحرر أخيراً من تابوته الذي ما برح أخوك الحانق (كلاوس) ينقله فيه.
    Estranho, não me lembro de nenhum pó de fada, na escuridão do caixão que fui forçado a aguentar. Open Subtitles غريبة، لا أذكر أيّ غبار مزوح من التابوت الذي زججت فيه مؤخّرًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد