Eu soube faz alguns anos, que ele saiu do caminho que tracei para ele. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه في بعض السنوات قد ضلّ عن الطريق الذي رسمته له |
Estava preocupado em deixar o seu amigo dissuadi-la do caminho que devemos seguir. | Open Subtitles | كنتُ قلقاً بأن يكون رفيقك الشاهد نصحك بالعدول عن الطريق الذي علينا أن نسلكه |
Que opções temos para desviar essa pessoa do caminho que vai levar ao resultado que toda a gente — os que estão a favor ou contra a pena de morte — ainda pensa que é um mau resultado, o assassínio de um ser humano inocente? | TED | ماهي الخيارات المتاحة لدينا لدفع هذا الشخص عن الطريق الذي سيؤدي الى نتيجة ما يزال الجميع-- انصار ومعارضي حكم الاعدام -- ما زالوا يعتقدون أنها نتيجة سيئة: قتل انسان برئ |
Que nenhum homem vos tire do caminho que preparei! | Open Subtitles | لن اترك رجل هنا ينحرف عن المسار الذي اعددته |
Mas não é tarde demais, não é, ainda há tempo para sair do caminho que só te pode levar à escuridão. | Open Subtitles | لكن لم يفت الأوان لا مازال الوقت سانحاً للتنحي عن المسار الذي لا يؤدي إلا إلى الظلمة - هيا أبي - |