Está perturbado por um medo do caos e obcecado com qualquer desordem. | Open Subtitles | انه يعانى من الخوف من الفوضى و متنبه بشدة لأى اضطراب |
Os homens estão destinados a solucionar, a fim de criar a ordem a partir do caos. | TED | البشر متعلقون بإيجاد الحل على خلق النظام انطلاقا من الفوضى. |
São uma mistura do caos e da ordem, de elegância matemática e de imundice. | TED | إنها خليط من الفوضى والنظام، من الرقي الرياضي والقبح. |
Duas das vítimas do Assassino do caos terem ligado para a minha empresa? | Open Subtitles | زوجان من ضحايا القاتل الفوضوي اتصلا بعملي ؟ |
Então, porque é que um homem que me disseste que não era zombie é apanhado pelo Assassino do caos? | Open Subtitles | لذا , لماذا يوجد رجل أخبرتني أنه ليس زومبي تم قتلة بواسطة القاتل الفوضوي ؟ |
Mas vejo a beleza nas regras, o código invisível do caos a esconder-se atrás da face ameaçadora da ordem. | Open Subtitles | و لكني أرى الجمال في القواعد المحرّك الخفي للفوضى يختبيء خلف الوجه الخطير للنظام |
Edward Lorenz criou a "Teoria do caos" nos anos 60... | Open Subtitles | (إدوارد لورينز) ألف نظرية عن حالة الفوضى في سنة60م |
Quem estiver dentro pode sair por causa do caos. | Open Subtitles | وأياً كان الذي في الداخل يُمكنه الخروج خلسة في الفوضى. |
A cidade e o quanto perto estamos do caos total? | Open Subtitles | المدينةُ ومدي قُربها من الفوضي المُطلقة؟ |
Assim como o cérebro saiu do caos no início, ele volta ao caos no final. | TED | وكما أن الدماغ جاء في البداية من الفوضى، فهو يعود الى هذه الحالة من الفوضى في نهاية المطاف. |
a própria ideia do cosmos a partir do caos, um universo governado pela ordem das leis naturais que podíamos perceber. | Open Subtitles | فكرة أن الكون من الفوضى كون محكوم بنظام القوانين الطبيعية والذي نتمكن بالفعل من فهمه |
Por isso, a faculdade é diferente do caos absurdo e da barbaridade doentia da escola secundária. | Open Subtitles | لذلك الجامعة على خلاف الثانوية خالية من الفوضى والفظاعة التي لا معنى لها |
Diz-me que o cérebro da bibliotecária passou-te o impulso de criar a ordem através do caos. | Open Subtitles | أخبريني بأن دماغ أمينة المكتبة قد ملأتك برغبة شديدة لخلق حالة من الفوضى |
Às vezes, do caos surge a clarividência. | Open Subtitles | أحياناً، تولد الحقيقة من الفوضى إن كنت محقاً بشأن هذا |
Vemos um pouco do caos que existe em Nova Yorque com os controladores aéreos a terem de lidar com todos os principais aeroportos próximos uns dos outros. | TED | يمكنك ان ترى القليل من الفوضى التي تحدث في نيويورك مع وحدات التحكم في المرور الجوي التي يجب عليها ان تتعامل مع كل تلك المطارات الرئيسية بجانب بعضها البعض. |
Julgava que tinha sido raptado pelo Assassino do caos. Não. | Open Subtitles | أعتقدت أنه أختُطف من قبل القاتل الفوضوي |
O Assassino do caos raptou-o tal como a outros nossos clientes. | Open Subtitles | خطف "القاتل الفوضوي" الرجل كما اختطف زبائننا الآخرين |
A comunicação social chama-te o Assassino do caos. | Open Subtitles | -نعم تنعتك وسائل الإعلام "بالقاتل الفوضوي" |
Outra vítima do caos que aqui existe. | Open Subtitles | ضحيّة أُخرى للفوضى الحادثة هُنا. |
Podias pesquisar: "símbolo do caos", mais "protesto", mais "arte"? | Open Subtitles | "هل يمكنك البحث عن "رمز للفوضى على جوجول بالإضافة إلى "الاحتجاج". |
Gosto do caos. | Open Subtitles | أنا نوعًا ما أميل للفوضى |
Edward Lorenz criou a Teoria do caos nos anos 60. | Open Subtitles | (إدوارد لورينز) ألف نظرية عن حالة الفوضى في سنة60م |
Passou pela posição do Lagarza, e perdemo-lo no meio do caos. | Open Subtitles | ومن ثمّ فقدناه في الفوضى |
Em vez do caos! | Open Subtitles | بدلا من الفوضي! |