ويكيبيديا

    "do capital" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • رأس المال
        
    • رأس مال
        
    Nos últimos 25 anos, à medida que a produtividade do capital aumentou, a produtividade laboral manteve-se, na verdade até desceu um pouco. TED في الـ 25 سنه الماضية حيث زادت إنتاجية رأس المال الإنتاجية العمالية أصبحت ثابتة بل في الواقع قد إنحدرت قليلاً
    As conexões neuronais são importantes, porque são a definição do capital humano. TED وللعلم، إن اتصالات الخلايا العصبية مهمة، لأنها أساس ما ندعوه رأس المال البشري.
    Eu posso apenas falar da minha própria experiência. Mas em oito anos à frente do fundo Acumen, eu vi o poder do capital paciente. TED يمكنني فقط الحديث من تجربتي الخاصة. لكن بعد ثماني سنوات من إدارة صندوق أكيومن، لقد رأيت قوة رأس المال الصبور.
    É aquilo que é engolido e sacrificado em nome do deus do amor, ou em nome do capital de sedução. TED بل ما يتم ابتلاعه والتضحية به بإسم إله الحب أو بإسم رأس مال الإغواء
    Por isso, podemos esperar que a própria modernidade, que é a origem do capital de sedução, possa ser questionada. TED لذا يمكننا أن نتوقع أن الحداثة بذاتها، وهي مصدر رأس مال الإغواء يمكن الشك فيها كذلك.
    Portanto, podemos olhar para estes inovadores para nos ajudar a lembrarmo-nos de que, se conseguimos ter disponível mesmo uma pequena parte do capital que procura retorno, o bem que poderia ser conduzido poderia ser surpreendente. TED إذا يمكننا النظر لهؤلاء المبتكرين ليساعدونا في أن نتذكر أنه كان يمكننا أن نبني حتى على مبلغ رأس مال صغير والتي تهدف للعودة بالنفع الذي يمكن أن يكون مردوده مذهلاً
    A boa notícia é que o Frank Taft ficou tão contente consigo, que está a pensar em entrar com metade do capital. Open Subtitles الاخبار الجيده أن فرانك تاف كان معزور معى كان يقاوم نصف رأس المال
    30 por cento do capital é seu. Open Subtitles ثلاثون بالمائة من رأس المال جاء من المال الذى اعطيته لى
    Você tem idéia do capital político que isso vale? Open Subtitles هل لديكِ أيّ فكرة أيّ نوع من رأس المال السياسي يستحق ذلك ؟
    O Tommy forneceu uma parte do capital para começar a Truth. Open Subtitles فى الحقيقة أن تومى قد قدم نسبة من رأس المال . عند بداية إنشاء النادى
    Podem reduzir 80 % do capital necessário ao fabrico de um carro TED يمكنها أن توفر 80% من رأس المال اللازم لصنع السيارات.
    E a maioria dos agricultores de África são, em geral, pequenos agricultores em termos da terra com que trabalham — e muito, muito pequenos agricultores em termos do capital que têm à sua disposição. TED ومعظم المزارعين الأفارقة ، إلى حد كبير، مزارعون صغار من ناحية الأرض التي يديرونها، ومزارعون صغار ، صغار جداً من ناحية رأس المال تحت تصرفهم.
    Consumiram um terço do capital líquido da Escócia, mas a vitima mais importante do fiasco foi a última e, provavelmente melhor, esperança do renascimento nacional: Open Subtitles لقد إستهلكوا ثلث سيولة رأس المال الأسكتلندي ولكن المصيبة الأكثر خطورة لهذا الفشل ، كانت هي الأخيرة الأمل الأفضل بولادة الأمة من جديد
    Tem alguma ideia do capital que este banco investiu em si? Open Subtitles هل تعلم مدي رأس المال الذي نستثمر فيه
    O Oliver chegou ao ápice do seu talento. Ele tem 19% do capital social. Open Subtitles لقد حقق أقصى ما يستطيع بموهبته إنه يملك 19% من أسهم رأس المال
    O Jim alegou que o dinheiro que tinha em acções da Gaia Matrix não era dele, mas parte do capital da empresa. Open Subtitles حاول (جيم) الإدّعاء بأنّ النقود التي كان يملكها بأسهم شركة "غايا ماتريكس" لم تكن ملكه في الواقع لكنها كانت جزءاً من رأس مال الشركة
    O Prémio Kárman vai demorar meses a ser julgado e preciso do capital inicial, o que indica que vou aceitar outros trabalhos, por isso não estarei muito aqui. Open Subtitles جائزة (كارمان) لن يتمّ الحُكم فيها إلاّ بعد أشهر، لذا فإنّي بحاجة إلى رأس مال للإستهلال، ممّا يعني أنّ عليّ قبول مُهمّات أخرى، لذا قد لا أكون هُنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد