ويكيبيديا

    "do casamento" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الزفاف
        
    • زفافها
        
    • الزواج
        
    • زفافهم
        
    • زفافي
        
    • زفافنا
        
    • زفافك
        
    • زفافه
        
    • زواجنا
        
    • العرس
        
    • زواجهم
        
    • بالزواج
        
    • للزفاف
        
    • زواجه
        
    • زفافهما
        
    Não te preocupes, ainda temos meia hora antes do casamento. Open Subtitles لا تقلقي، لازال لدينا 30 دقيقة قبل موعد الزفاف
    Por falar nisso, andei a pensar na data do casamento. Open Subtitles حقيقة, بمناسبة الموضوع, عندى بعض الافكار حول يوم الزفاف.
    Com aquele tipo do casamento de quem todos parecem ser amigos dele. Open Subtitles مع ذلك الشخص من حفل الزفاف الذي يبدو أن الجميع يحبه
    Sinto-me como uma noiva na noite do casamento cujo marido distraído vai jantar a casa da mãe dele. Open Subtitles أَشْعرُ مثل البنتِ في ليلِ زفافها الذي زوج شارد الذّهن يَذْهبُ إلى البيت إلى أمِّه للعشاءِ.
    Eu tenho que fazer esse espírito realizar a passagem antes do casamento. Open Subtitles علي ان اجعل هذه الروح تعبر إلى عالم الأموات قبل الزفاف
    - Derek. - Não é suposto ver-te antes do casamento. Open Subtitles ديريك ليس من المفروض أن أراك قبل حفل الزفاف
    O noivo não pode ver o vestido antes do casamento. Open Subtitles العريس لا يجب أن يراكِ قبل الزفاف حظ سيء
    As noivas estão sob muito stress antes do casamento. Open Subtitles تكون العروس عادةً تحتَ ضعطٍ كبير قبل الزفاف
    Depois do casamento, iremos pensar numa maneira de resolver isto. Open Subtitles و بعد الزفاف , سنفكّر بما سنفعله بهذا الصدد
    Quero dizer, talvez tenham contactado com algo antes do casamento. Open Subtitles أعني، أنّهم ربّما قد تناولوا شيئاً قبل حفل الزفاف.
    Primeiro, deixem-me contar-vos o que aconteceu na noite do casamento. Open Subtitles أولاً ، دعوني أخبركم بما حدث في ليلة الزفاف
    Depois do casamento, os monges irão eleger o novo Prior. Open Subtitles سيختار الرهبان وكيل الدّير الجديد بعد حفل الزفاف غدًا
    Para já, mantemos o segredo até depois do casamento. Open Subtitles لنبقى متكتّمين حيال هذا إلى ما بعد الزفاف
    Não podemos falar disto só depois do casamento, por favor? Open Subtitles هل بوسعنّا التكلم بشأن هذا بعد الزفاف لو سمحت؟
    Domingo 5 da manhã 13 horas antes do casamento Open Subtitles الأحد الخامسة صباحا ثلاثة عشر ساعة قبل الزفاف
    E uma noiva devia estar feliz na véspera do casamento. Open Subtitles والعروس يجب أن تكون سعيدة اليوم الذي يسبق زفافها
    Particularmente, é uma coisa boa ter sexo fora da instituição do casamento. TED ‫على نحو خاص، من الجيد أن تمارس الجنس‬ ‫خارج مؤسسة الزواج.‬
    Então, nos mares começou a história do casamento deles. No mar do amor. Open Subtitles لذا يبدو من المناسب أن نبدأ قصة زفافهم في بحر من الحب.
    Tenho de saber por que demoram tanto. Tenho de tratar do casamento. Open Subtitles اريد ان اعرف مالذي يأخرهم , يجب علي ترتيب امور زفافي
    Gostava de não ter de assinar isto no dia do casamento. Open Subtitles كنت أتمنى فعلاً ألا نظطر لتوقيع هذه الإتفاقية ليلة زفافنا
    Lembra-te: no dia do casamento, podemos dizer "sim". Open Subtitles تذكري عزيزتي، في يوم زفافك من الحكمة أن تقولي نعم
    Com as notícias do casamento os boatos dizem que tem escolhas para vários papéis. Open Subtitles وبخبر حفل زفافه القريب ، الإشاعات تشير لحصوله على أدوار مهمة
    Pensou que a minha mulher andava a enganar-me antes do casamento? Open Subtitles هل اعتقدتِ أن زوجتي كان تخونني قبل زواجنا مباشرة ؟
    No domingo, depois do casamento, vou para a colónia de férias. Open Subtitles ..حسنا، الأسبوع القادم بعد العرس سأذهب للتخييم
    O vídeo do casamento deles conseguiu mais de 40 milhões de visualizações. TED لذا فقد أنطلق فيديو حفل زواجهم ليصل إلى 40 مليون مشاهدة.
    do casamento homossexual. Quantos aqui são a favor da primeira política: o estado devia reconhecer apenas o casamento tradicional? TED كم منكم هنا يدعمون السياسة الأولى، الدولة يجب أن تعترف بالزواج التقليدي فقط؟
    Quanto ao tema e cor do casamento, é assim que eu pensar. Open Subtitles و فيما يتعلق في الثيمات و الألوان للزفاف ...هكذا أرى الأمر
    Esta mulher agarrou-o bem. É ridículo. Vai dar cabo do casamento dele. Open Subtitles إن هذه السيده لازالت تسيطر عليه هذا جنون سوف يفسد زواجه
    Um dia, estas bonecas serão dedicadas aos deuses do lar no dia do casamento delas. TED في أحد الأيام، سيتم إهداء هذه الدمى لآلهة الأسرة في يوم زفافهما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد