Passei metade da noite a tentar tirar-te da sala do champanhe. | Open Subtitles | لقد قضيت نصف الليل وأنا أحاول إخراجك من غرفة الشمبانيا |
Vai buscar a merda do champanhe! Por favor. Sê um bom rapaz. | Open Subtitles | احضر الشمبانيا اللعينة ارجوك , كن فتى جيد , نحن عطشانين |
Tratamos do champanhe que foi entornado, das loiças que foram partidas, | Open Subtitles | نتولى أمر الشمبانيا الفائضة التحفّ التي انكسرت |
Abusou do champanhe antes da descolagem. | Open Subtitles | احتسيتَ الكثير من الشمبانيا المجّانية قبل الإقلاع؟ |
Não te vi. Dá-me uma taça do champanhe que vejo ali. | Open Subtitles | فلتعطينى كأس من الشمبانيا لقد رأيتها هناك |
Livre acesso à Sala do champanhe, requer muita atenção, aos detalhes. | Open Subtitles | أشكّ في ذلك. صلاحيّة وصول مجّانيّة إلى غرفة الشمبانيا تتطلب حذر دقيق للتفاصيل. |
Por isso, se todos puderem juntar-se, Quero o raio do champanhe. | Open Subtitles | ـ لذا لو تتجمعون جميعاً من حولي ـ أنا أريد القليل من الشمبانيا اللعينة |
E está a falar de divertimento na Sala do champanhe como se tivesse 21 anos. | Open Subtitles | و يتكلم عن قضاء وقت عظيم في حجرة الشمبانيا وكأنه, تقريباً, ذو 21 سنة |
Tomei muito ecstasy por cima do champanhe. | Open Subtitles | تعاطيت كمية كبيرة من الإكستاسي فوق الشمبانيا |
As armas estarão presas com fita debaixo da mesa do champanhe. | Open Subtitles | الأسلحة ستكون مربوطة تحت مائدة الشمبانيا. |
Vejo aqui muitas microbolhas, a passar do fundo do copo para a parte de cima do champanhe. | TED | (ضحك) يمكنني رؤية الكثير من الفقاقيع الميكروسكوبية هنا تتحرك من قاع الكوب إلى قمة الشمبانيا. |
Nem te vi. Deve ter sido do champanhe. | Open Subtitles | لم أراكم مطلقاً ، يالسخافتي! أظن هذا بسبب الشمبانيا |
- Alguém que leve o raio do champanhe. | Open Subtitles | -أحد ما يحضر الشمبانيا اللعينة ! -أنا متحمّس جداً |
Talvez fosse do champanhe, mas uma pequena parte do Ben sentiu que os fantasmas de todos os jogadores que já tinham beijado a taça podiam ser capazes de bloquear o seu cancro e fazê-lo cair no esquecimento. | Open Subtitles | ربما كانت الشمبانيا, لكن جزء صغير من بن .شعر أنه رأى أشباح جميع اللاعبين الذين قبلو الكأس ربما يصبح جسمه قادر على تمييز السرطان .و جعله في طي النسيان |
Esqueci-me do champanhe. Se puderes trazer uma garrafa... | Open Subtitles | ،لقد نسيت الشمبانيا ...إذا كان بإمكانك أن تحضر زجاجة |
Ela morreu do champanhe horas mais tarde. | Open Subtitles | هي ماتت من الشمبانيا بعد ساعات. |
E desde então, ficou conhecida entre a tropa como a Campanha do champanhe. | Open Subtitles | ومن وقتها فصاعداً عرفت تلك الحملة (بين القوات بأسم (حملة الشمبانيا |
É tudo culpa do champanhe. | Open Subtitles | إلقاء اللوم على الشمبانيا. |
Deve ser do champanhe. | Open Subtitles | لا بد انها الشمبانيا |
Esqueci-me do champanhe. | Open Subtitles | . لقد نسيت الشمبانيا |