O relógio do Chris mostra-nos que exaltar apenas um dos outros sentidos pode transformar o produto em algo maravilhoso. | TED | لقد أظهرت ساعة كريس أن رفع حاسة واحدة فقط من الحواس الخمسة في التجربة تعطي نتيجة مذهلة. |
Isto é patético. Tudo porque te sentes frustrado ao pé do Chris. | Open Subtitles | هذا مثير للشفقة ،كل هذا بسبب انك تشعر بالمنافسة بجانب كريس |
Encontraram vários frascos de um produto químico, que coincide com o encontrado no corpo do Chris Jacoby. | Open Subtitles | عثروا على عدة حقن كيميائية مخفية التي تطابق تلك التي وجدناها داخل جثة كريس جاكوبي. |
E eu percebi que essa teoria também explica por que é que o relógio do Chris é tão melhor do que o meu. | TED | و أدركت أن هذه النظرية أيضا توضح لم كانت ساعة كريس أفضل من ساعتي بكثير. |
Acordei há uns dias e, pela primeira vez, incomodou-me o facto de não serem só os meus pais a não terem notícias do Chris. | Open Subtitles | استيقظت منذ عدة ايام والشىء الوحيد الذى ازعجني ان ليس والداي فقط هم الذين لم يسمعوا باخبار بكريس |
Na verdade, em termos dos cinco sentidos, o relógio do Chris é uma revolução. | TED | في الواقع, تعتبر ساعة كريس ثورة فيما يتعلق بالحواس الخمسة. |
Quando trouxe as notícias, devia ver a cara do Britt e do Chris. | Open Subtitles | بجانبى تماما و عندما عدت بالأخبار ليتك رأيت النظرة التى رأيتها فى أعين بريت و كريس |
Vamos ter a garagem pronta antes do Chris correr com as ratazanas. | Open Subtitles | نحن سننهي المرآب قبل ان يخرج كريس الجرذان. |
Mãe, não é possível dormir no quarto do Chris este fim-de-semana! | Open Subtitles | أمي ، مستحيل ان أشارك كريس غرفة النوم في عطلة الاسبوع. |
Não. As lâmpadas ontem á noite, as minhas pulgas, as borbulhas do Chris. | Open Subtitles | مصابيح الضوء ليلة البارحة, وبــراغيــثي, بثرات كريس |
Lois, descobri como vou fazer do Chris um êxito. | Open Subtitles | لويس لقد عرفت الطريقة التي ستجعل من كريس ناجح |
O quarto do Stewie, do Chris, da Meg. | Open Subtitles | أنظروا , غرفة ستيوي , غرفة كريس غرفة ميغ.. |
Soldado Griffin, só por causa disso, vais ter que ouvir uma música... deste álbum do Chris Gaines. | Open Subtitles | جريفين .. فقط لهذا يجب عليك الاستماع إلى أغنية واحدة من ألبوم المطرب كريس غنيس هذا |
E mesmo depois do Chris ter nascido, o pai tinha tido outro filho com a sua primeira mulher, a Marcia. | Open Subtitles | وحتى بعد مولد كريس, كان ابي عنده ابن من زوجته الاولى مارشا |
Com quase um ano passado desde o desaparecimento do Chris, a raiva dos meus pais, o seu desespero, a sua culpa, estava a dar lugar a sofrimento. | Open Subtitles | بعد مضي عام تقريبا على اختفاء كريس غضب ويأس والداي وذنبهم قد خلق نوعا من الالم |
Duas semanas depois da morte do Chris, caçadores de alces descobriram o seu corpo no autocarro. | Open Subtitles | بعد اسبوعين من موت كريس وجد صيادي الموظ جثته في الحافلة, هذه الصورة وجدت في الكاميرا |
Provando que qualquer um que tenha destas mochilas pode ter usado a sua chave para ter acesso à do Chris... | Open Subtitles | مما يثبت أن أى شخص لديه هذا النوع كان يمكنه إستخدام المفتاح ليفتح شنطة كريس |
Antes nesse mesmo dia, a Tiffany tinha-te dado a chave da mochila dela, a mesma chave capaz de abrir a mochila do Chris. | Open Subtitles | فى وقت مبكر تيفانى أعطتك مفتاحها نفس المفتاح الذى يفتح حقيبة كريس |
Usaste a chave da Tiffany para abrir a mochila do Chris e roubar a sua chave mestra de triplo-zero. | Open Subtitles | إستخدمته لتفتح حقيبة كريس وتسرق المفتاح الثلاثى |
Após repores a chave na mochila do Chris, tiveste muito tempo para te juntares de novo à Tiffany e revelar os teus feitos. | Open Subtitles | بعد إعداة المفتاح لحقيبة كريس لقد كان لديك وقت كافى لتنضم لتيفانى وكشفتم فعلكم القبيح |
Isto não é por causa do Chris. | Open Subtitles | ان الأمر لا يتعلق بكريس |