Podes crer que sim! Acabei de vir do cinema. | Open Subtitles | بالتأكيد انا كذلك لقد وصلت للتو من السينما |
Nem sequer pensas. Só regressava a casa do cinema. | Open Subtitles | كل ما فعلته انني عدت إلى المنزل من السينما |
Bergman? O Bergman é o único génio do cinema, hoje. | Open Subtitles | بيرغمان"؟ "بيرغمان" هو العبقري" الوحيد في السينما اليوم، أعتقد ذلك |
É a maior estrela do cinema atual. | Open Subtitles | بلانش هدسون هي أكبر حدث في الأفلام اليوم. |
Sabemos que ele tem escutas em todos os seus convidados... e não vai deixar passar a oportunidade de conhecer um magnata do cinema como tu. | Open Subtitles | بأنّهيراقبضيوفه. ولن يفوت فرصة الإجتماع بشخصية سينمائية كبيرة مثلك. |
A ruiva alta saiu do cinema e fez uma chamada daquele telefone. | Open Subtitles | فتاة حمراء طويلة خرجت من المسرح ثم أجرت إتصال من هناك |
A chamada que ela disse receber do Lance foi feita num telefone público a seis quarteirões do cinema. | Open Subtitles | " ذلك الإتصال الذي قالت أنه من " لانس جاء من هاتف عملة يبعد ستة أبنية عن مسرح السينما |
- Acreditas que a Entertainment Weekly a chama de nova namoradinha do cinema americano? | Open Subtitles | هل تستطيعوا ان تصدقوا ان 'انترمنت ويكلي' اتصلوا بها الحبيبه الجديده للسينما الامريكيه ؟ |
Foi ontem que acompanhámos a Cherry e a Marcia a casa, do cinema. | Open Subtitles | فقط الليلة الماضية كان يوصل تشيري ومارشا للمنزل من السينما |
Para retornar do cinema à assim chamada vida real, a lição principal da psicanálise é que exatamente o mesmo vale para nossa experiência cotidiana, | Open Subtitles | لنرجع من السينما إلى ما نُسميه بالحياة الواقعية الدرس الأساسي للتحليل النفسي والذي ينطبق على خبراتنا في الحياة |
Olá, olha quem eu apanhei a sair do cinema, um filme aconselhado pelos pais. | Open Subtitles | مرحباً انظر من وجدتها خارجة من السينما فيلم عائلي أليست فتاة مثالية؟ |
Ela tinha vindo do cinema, ele não sabia que ela estava lá. | Open Subtitles | وعندما وصلت الفتاة الى المنزل عائدة من السينما لم يكن يعلم بوجودها |
Quando soube, estava no bar do cinema. | Open Subtitles | عندما beeped لي كنت في موقف امتياز في السينما. |
Sabes, segundo as estruturas do cinema clássico, | Open Subtitles | أتعلمين,بشكلٍ تقليدي في السينما ومنظم |
Desculpa. Tive que limpar a bomba de manteiga do cinema. | Open Subtitles | آسفة، انشغلتُ بمهمة تنظيف في السينما. |
Julga que é um cavaleiro branco que salta para o fogo, como um idiota qualquer do cinema. | Open Subtitles | يظن نفسه فارس أبيض يقفز إلى الخطر مثل الحمقى في الأفلام. |
Devemos ir glamurosas estrelas do cinema provocante ou doce? | Open Subtitles | أيجب أن أذهب كنجمة سينمائية جذابة سئ أم جميل |
Poderia facilmente ter ido buscá-la. Você vive mais perto do cinema. | Open Subtitles | كان أسهل أن أقلكِ أنا فأنتِ تسكنين قريباً من المسرح |
Depende do cinema. | Open Subtitles | يعتمد على مسرح السينما |
A história do cinema alemão dos anos 20. E o segundo era "24 filmes do da Vinci". | Open Subtitles | دراسة للسينما الألمانيّة بالعشرينيات، والثاني اسمه |
Joe saiu do cinema em Kilchester, anda 6 km de bicicleta, até Broadhinny, mata a velha e pedala de volta, chegando no final do filme. | Open Subtitles | جو ترك السينما فى كلشيستر, قاد 4 اميال بالدراجة الى برودهنى, ضرب السيدة الكبيرة ,عاد بالدراجة قبل انتهاء العرض. |
A última vez que a viram estava a sair do cinema... ao virar da esquina da casa da Connover. | Open Subtitles | آخر مَرّة أي واحد رآها، عندما كَانتْ تَتْرك قاعة السينما حول الزاوية بالقرب من منزل كونفر |
Isso significa que a indústria do cinema tem um acesso sem precedentes à distribuição de histórias sobre a igualdade pelo mundo inteiro. | TED | وهذا يعني أن صناعة السينما لديها وصول غير مسبوق لتكون قادرة على توزيع قصص عن المساواة في جميع أنحاء العالم. |
Há membros da alta sociedade e do Governo, estrelas do cinema e da televisão. | Open Subtitles | فهناك أقطاب المجتمع والحكومة نجوم السينما والتلفاز... |