ويكيبيديا

    "do comércio" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التجارة
        
    • التجاري
        
    • للتجارة
        
    • على تجارة
        
    • من تجارة
        
    vê-se o aumento do comércio e do transporte em Putumayo. TED هنا نرى زيادة في حركة التجارة والنقل في بوتومايو.
    É aqui que entra a globalização porque aquilo não era apenas a falta de regulação do comércio global, TED حسناً, هذا ما أتى بنا إلى العولمة لأنها لم تكن مجرد تفادي السلطة في التجارة العالمية.
    Temos que rir e chorar no palco do comércio. Open Subtitles ترتدي أقنعه كوميدية و تراجيدية على مسرح التجارة
    E também há Lagos, a maior cidade da África e centro do comércio da Nigéria. TED وبعد ذلك هناك لاغوس، أكبر مدينة في أفريقيا والمركز التجاري في نيجيريا.
    Ela era exatamente o que esperávamos com base nos estudos e na investigação, incluindo viver do comércio e criar os filhos sozinha. TED فهي كانت كل شئ توقعناه وفقاً لأدب والبحث، وصولاً إلى أنها كانت أم واحدة مُتَجهة للتجارة ودعم أطفالها.
    A sua civilização foi construída a partir do comércio de uma substância preciosa extraída de uma planta do deserto. Open Subtitles و كانت حضارتهم قد بنيت على تجارة مادة ثمينة تستخرج من نبات صحراوي
    Cem empresas controlam 25% do comércio de todos os 15 produtos mais importantes no planeta. TED إذن 100 شركة تتحكم بخمسة وعشرين بالمة من تجارة كل السلع المهمة بيئيا على الكوكب.
    A segurança interna não lhe diz respeito, ministro do comércio. Open Subtitles إنها مسائل متعلقة بالأمن الداخلي لا تهم وزارة التجارة
    Todos aqueles artigos de luxo foram-lhe oferecidos pelo namorado que tinha sido um membro do conselho de uma subdivisão da Cruz Vermelha na Câmara do comércio. TED كل هذه السلع المكلفة أعطيت لها كهدايا من صديقها الذى كان عضواً في أحد أقسامها منظمة الصليب الأحمر في غرفة التجارة.
    Isto é resultado das regras da propriedade intelectual da Organização Mundial do comércio. TED ولقد كان ذلك نتيجة لحقوق الملكية الفكرية لمنظمة التجارة العالمية.
    E finalmente, um processo de racionalização da produção económica e liberalização do comércio. TED وأخيراً، عملية عقلنة الإنتاج الإقتصادي وتحرير التجارة
    Os sírios experimentaram a prosperidade do comércio livre e de comunidades sustentáveis. TED وقد شهد السوريون ازدهار التجارة المفتوحة والمجتمعات المستدامة.
    Portanto, os norte-americanos não querem ser os "xerifes" globais para a segurança ou os arquitetos do comércio mundial. TED ولذلك لا يرغب الأمريكان في أن يقوموا بدور شرطى العالم أو مهندس التجارة العالمية.
    Agora, as entregas do comércio eletrónico no campo demoram uma eternidade. TED الآن، توصيل بضائع التجارة الإلكترونية إلى الريف، سوف تأخذ وقتا طويلا جدًا.
    No final da Idade do Bronze, o queijo era um produto habitual do comércio marítimo em todo o Mediterrâneo oriental. TED وفي نهاية العصر البرونزي، أصبح الجبن سلعة أساسية في التجارة البحرية في كل أرجاء شرق البحر المتوسط.
    São estas as empresárias invisíveis do comércio fronteiriço todas à berma da estrada e por isso invisíveis aos que fazem a recolha de dados. TED وهذه هي التجارة غير المرئية لسيدات الأعمال عبر الحدود، وكلهن على جانب الطريق وبالتالي فإنهم غير مرئيين لجمع البيانات.
    300 a 500 empresas controlam 70% ou mais do comércio de cada um destes 15 produtos que identificámos como os mais significativos. TED هناك 500 شركة تتحكم بسبعين بالمئة أو أكثر من حجم التجارة في كل من هذه الخمسة عشر سلعة التي حددنا أنها الأكثر أهمية.
    Uma Delegação do comércio, pousada em Wyndam, Idaho Open Subtitles أخبار عاجله في ويندام هبطت طائره مجموعة التبادل التجاري في أرض ويندام ، إيداهو كان لديهم
    Senhores, o Clã Bancário e a Federação do comércio... lidam com negócios e não violência. Open Subtitles ايها السادة , عشيرة الصناعة المصرفية والاتحاد التجاري عن العمل , ليس العنف
    Envia uma mensagem ao Senador Lott Dod da Federação do comércio. Open Subtitles ارسل رسالة الى السيناتور لوت دود للاتحاد التجاري
    Quando os Huron são mais fortes graças ao seu medo ditaremos os termos do comércio com os franceses. Open Subtitles حين يكون الـ هيرون أقوى من خوفهم سنعمل شروطاً جديدة للتجارة مع الفرنسيين
    O comércio estrangeiro revigora a América. Sempre fui um apoiante do comércio livre... Open Subtitles التجارة الخارجية تنعش أمريكا لقد كنت دائما نصيرا للتجارة العادلة
    O regresso legítimo do comércio e o regresso da lei. Open Subtitles في مقابل الحصول على تجارة شرعية وعودة القانون
    Quando a nossa equipa o apanhou, ele controlava parte do comércio de heroína pela Rota da Seda. Open Subtitles إن لم نقبض عليه بأسرع وقت, فسنحصل علي الحائز علي جزء كبير من تجارة المُخدرات ماشياً القدمين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد