| O melhor treinador do condado andar à procura de cogumelos. | Open Subtitles | أفضل مدرب في المقاطعة كلها يبحث عن عيش الغراب |
| Coronéis do condado dizem que os corpos foram encontrados... | Open Subtitles | قضاة تحقيق وفيات المقاطعة يقولون ان الاجساد وجدت |
| Tenho a lista de crimes do condado, anteriores aos homicídios de 1980. | Open Subtitles | لدي لائحة خروقات في هذه المقاطعة تسبق جرائم القتل في 1980 |
| Ele matar-me-ia antes que pudesse cruzar a linha do condado. | Open Subtitles | . سيقتلني قبل أن أعبر حدود المُقاطعة |
| Na minha opinião, um dos maiores trunfos do condado de Bertie, neste momento. é este homem: O Dr. Chip Zullinger, carinhosamente conhecido como Dr. Z. | TED | أكبر مورد في رأيي أحد أكبر المواد في مقاطعة بيرتي الآن، هو هذا الرجل. إنه د. تشيب زنلقر المعروف بلقب د. |
| Menina Jensen, sou Xerife do condado de Shelton há quase 30 anos. | Open Subtitles | الآنسة جنسن، أنا كُنْتُ مُديرُ شرطة مقاطعةِ شيلتن 30 سنة تقريباًِ. |
| Ela arrancou no carro do xerife do condado. | Open Subtitles | إنها تهرب من مقاطعة تورانس بسيارة الشريف |
| Depois dás-lhe umas porradas e corres com ela do condado. | Open Subtitles | ثم تفتعل معها شجارا، ثم تقوم بترحيلها من المقاطعة. |
| Aquele prémio era de Melhor Raça na feira do condado. | Open Subtitles | كانت هذه جائزة أفضل مربي حيوانات في معرض المقاطعة |
| Mas é notável que vejas isso, o que me diz que não és Inspectora de terras do condado. | Open Subtitles | لكنه أمر جدير بالملاحظة أن بإمكانكِ رؤية ذلك مما يخبرني أنكِ لستِ من مصلحة ضرائب المقاطعة |
| Ainda acredita que é a beldade do condado? | Open Subtitles | وأنتِ لازلتِ تظنين نفسك جميلة المقاطعة أليس كذلك ؟ |
| Penso que vou por os meus rapazes a levarem-te até aos limites do condado e atirar-te para fora. | Open Subtitles | أعتقد أن رجالي سيصطحبونك لحدود المقاطعة ويلقون بك خارجها |
| Talvez me candidate a Xerife do condado dentro de meses. | Open Subtitles | فد أتقدم لمنصب عمدة المقاطعة بعد بضعة أشهر |
| Não há forma legal de manter um agente federal fora do condado. | Open Subtitles | ما من طريقة قانونية لإبعاد مدير الشرطة عن المقاطعة |
| A polícia estadual vai-te transferir da prisão da cidade para a do condado. | Open Subtitles | شرطة الولاية ستقوم بترحيلك من سجن المدينة إلى سجن المقاطعة قريباً |
| John Powell, preso no 6º andar da prisão do condado, vê-os. | Open Subtitles | جون باول , وهو سجين في الطابق السادس من سجن المقاطعة , يراهم الكثير منا رأهم |
| O corpo nunca deu entrada numa morgue do condado e não houve funeral. | Open Subtitles | الجسم لم يتم التأكد منه فى مشرحة المقاطعة و لم يكن هناك جنازة |
| Logo agora que fomos aceites no concurso de bandas escolares da feira do condado. | Open Subtitles | يجب أن يكون أداؤكم أفضل من ذلك كثيراً خاصةً وأننا قبلنا للتو في مسابقة الفرق المدرسية بمعرض المقاطعة |
| Em colaboração com a polícia do condado, iniciámos uma investigação sobre a causa da inundação... | Open Subtitles | بالتعاون مع شرطة المقاطعة بدأنا تحقيق لمعرفة سبب الغرق |
| O xerife do condado e lealista britânico, Benjamin Whiting, foi alertado. | Open Subtitles | 396)}شريف المُقاطعة بريطاني الولاء 396)}(بنجامين وايتنج) .قد تنبه 396)}"إنكم تسرقون خشب الملك |
| Directamente do assessor do condado. | Open Subtitles | مباشرةً مِن بناء المُقاطعة. |
| É o macaco mais rápido do condado Jefferson. | Open Subtitles | إنه أسرع من يغير العجلات في مقاطعة جفرسون. |
| dalton Padron, sou RonaId Mathis, xerife da Polícia do condado de Hillside. | Open Subtitles | دالتن Padron، أَنا رونالد ماثيس مكتبِ مُديرِ شرطة مقاطعةِ سفحَ التل. |
| Boa noite. Sou a Kate Madison, em directo do condado de Curry, Novo México. | Open Subtitles | مساء الخير ، أنا كيت ماديسون أبث على الهواء من مقاطعة كيري في نيومكسيكو |