Ia ter de sair do apartamento do Conde Foscatini, por isso ia mandar abater o gato do Conde. | Open Subtitles | كان سوف يغادر شقة الكونت فوسكاتينى .. ولهذا كان سوف يرمى قطة الكونت فى الشارع .. |
É a Violet Baudelaire. Estamos no carro do Conde Olaf. | Open Subtitles | . أنا فويلت بولدير ,نحن داخل سيارة الكونت أولاف |
Pede desculpa em nome do Conde. Normalmente é muito pontual. | Open Subtitles | هو يعتذر عن الكونت هو دقيق جداً عادة بالوقت |
A ordem do Conde é ficarmos aqui até a coisa ser executada. | Open Subtitles | الكونت طلب، أن نبقي هنا حتى حتي يتم تنفيذ حكم الإعدام |
Sou Fraulein Irma Bunt, secretária pessoal do Conde. | Open Subtitles | أنا فلورين إرما بانت السكرتير الشخصي للكونت |
A história do Conde não deveria ter acabado assim. | Open Subtitles | ليس بهذا الشكل يفترض أنْ تنتهي قصّة الكونت |
Minha senhora, poderia indicar a estes pobres artistas o caminho para o castelo do Conde Ulrich de Hesse? | Open Subtitles | الأمالجيدة، هل يمكنك أن ترشدي هؤلاء الفقراء إلى قلعة الكونت أولريك هيس؟ |
Ninguém pode passar sem autorização do Conde. | Open Subtitles | لا أحد، لا أحد مطلقا، يجيئ بدون رخصة من الكونت |
Os ciganos do Conde, leais até à morte daquele a quem servem. | Open Subtitles | وغجر الكونت اللذين يخدمونه موالين حتي الموت |
O navio do Conde passou por nós rumo ao porto de Galatz. | Open Subtitles | ابحرت سفينه الكونت ماضيه الى الميناء الشمالى لجالاتز |
Li toda a papelada legal... e a carta do Conde. | Open Subtitles | لقد قرأت كل الأوراق القانونية. وخطاب الكونت. |
Eu deixei-o entrar, apesar do Conde não me ter dito que ele vinha. | Open Subtitles | لقد سمحت له بالدخول ,رغم ان الكونت لم يخبرنى بقدومه |
Obviamente, porque estava a respeitar os desejos do Conde Foscatini para não pôr em risco as negociações internacionais. | Open Subtitles | من الواضح ,احتراما لرغبة الكونت فوسكاتينى .. حتى لاتحدث عوائق فى المفاوضات الدولية |
A Embaixada não tem conhecimento do Conde Foscatini. | Open Subtitles | السفارة لم تعطى الكونت فوسكاتينى اى عمل رسمى |
Deixei-o entrar, apesar do Conde não me ter dito que ele vinha. | Open Subtitles | تركته يدخل رغم أن الكونت لم يخبرنى بقدومه. |
Depois de usar os comprimidos do Beaujeu, colocou o frasco vazio no bolso do casaco do Conde St Alard. | Open Subtitles | وبعد استخدام حبوب السيد بيجو .. وضعتى الزجاجة الفارغة فى جيب معطف الكونت سانت دى لارد |
Camarada, olha os pijamas do Conde Yusupov | Open Subtitles | ـ بيجامة الكونت يسبوف يا رفاق ، من يشتري الزوج |
tia Sarina, fale-me mais do Conde Armando, aquele com quem me pareço. | Open Subtitles | عمة سارينا أخبريني عن الكونت أرماندو الذي يشبهني |
E nem sequer chega perto do encanto do Conde. | Open Subtitles | ولا يوجد من هو فى مثل وسامة الكونت |
O mais astuto assassino do Conde Dooku, Asajj Ventress, lidera o vicioso ataque. | Open Subtitles | القناص الماكر للكونت دوكو , اساج فانترس تقود الهجوم الكريه |
A traição amarga da ex-aprendiz do Conde Dookan... | Open Subtitles | الخيانة الموجعة للكونت دوكو من متدربته السابقة |