ويكيبيديا

    "do conde" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الكونت
        
    • للكونت
        
    Ia ter de sair do apartamento do Conde Foscatini, por isso ia mandar abater o gato do Conde. Open Subtitles كان سوف يغادر شقة الكونت فوسكاتينى .. ولهذا كان سوف يرمى قطة الكونت فى الشارع ..
    É a Violet Baudelaire. Estamos no carro do Conde Olaf. Open Subtitles . أنا فويلت بولدير ,نحن داخل سيارة الكونت أولاف
    Pede desculpa em nome do Conde. Normalmente é muito pontual. Open Subtitles هو يعتذر عن الكونت هو دقيق جداً عادة بالوقت
    A ordem do Conde é ficarmos aqui até a coisa ser executada. Open Subtitles الكونت طلب، أن نبقي هنا حتى حتي يتم تنفيذ حكم الإعدام
    Sou Fraulein Irma Bunt, secretária pessoal do Conde. Open Subtitles أنا فلورين إرما بانت السكرتير الشخصي للكونت
    A história do Conde não deveria ter acabado assim. Open Subtitles ليس بهذا الشكل يفترض أنْ تنتهي قصّة الكونت
    Minha senhora, poderia indicar a estes pobres artistas o caminho para o castelo do Conde Ulrich de Hesse? Open Subtitles الأمالجيدة، هل يمكنك أن ترشدي هؤلاء الفقراء إلى قلعة الكونت أولريك هيس؟
    Ninguém pode passar sem autorização do Conde. Open Subtitles لا أحد، لا أحد مطلقا، يجيئ بدون رخصة من الكونت
    Os ciganos do Conde, leais até à morte daquele a quem servem. Open Subtitles وغجر الكونت اللذين يخدمونه موالين حتي الموت
    O navio do Conde passou por nós rumo ao porto de Galatz. Open Subtitles ابحرت سفينه الكونت ماضيه الى الميناء الشمالى لجالاتز
    Li toda a papelada legal... e a carta do Conde. Open Subtitles لقد قرأت كل الأوراق القانونية. وخطاب الكونت.
    Eu deixei-o entrar, apesar do Conde não me ter dito que ele vinha. Open Subtitles لقد سمحت له بالدخول ,رغم ان الكونت لم يخبرنى بقدومه
    Obviamente, porque estava a respeitar os desejos do Conde Foscatini para não pôr em risco as negociações internacionais. Open Subtitles من الواضح ,احتراما لرغبة الكونت فوسكاتينى .. حتى لاتحدث عوائق فى المفاوضات الدولية
    A Embaixada não tem conhecimento do Conde Foscatini. Open Subtitles السفارة لم تعطى الكونت فوسكاتينى اى عمل رسمى
    Deixei-o entrar, apesar do Conde não me ter dito que ele vinha. Open Subtitles تركته يدخل رغم أن الكونت لم يخبرنى بقدومه.
    Depois de usar os comprimidos do Beaujeu, colocou o frasco vazio no bolso do casaco do Conde St Alard. Open Subtitles وبعد استخدام حبوب السيد بيجو .. وضعتى الزجاجة الفارغة فى جيب معطف الكونت سانت دى لارد
    Camarada, olha os pijamas do Conde Yusupov Open Subtitles ـ بيجامة الكونت يسبوف يا رفاق ، من يشتري الزوج
    tia Sarina, fale-me mais do Conde Armando, aquele com quem me pareço. Open Subtitles عمة سارينا أخبريني عن الكونت أرماندو الذي يشبهني
    E nem sequer chega perto do encanto do Conde. Open Subtitles ولا يوجد من هو فى مثل وسامة الكونت
    O mais astuto assassino do Conde Dooku, Asajj Ventress, lidera o vicioso ataque. Open Subtitles القناص الماكر للكونت دوكو , اساج فانترس تقود الهجوم الكريه
    A traição amarga da ex-aprendiz do Conde Dookan... Open Subtitles الخيانة الموجعة للكونت دوكو من متدربته السابقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد