ويكيبيديا

    "do copo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من الكأس
        
    • من الكوب
        
    • الكأس الذي
        
    • كأسها
        
    Só fico assim tão perto do copo quando já estou no chão. Open Subtitles لا أقترب من الكأس هكذا إلا إذا كنت على الأرض
    Mas depois gostaria de lhe dizer como pode usar os estilhaços do copo para fazer um adorável mosaico para o seu pátio. Open Subtitles ولكن بعد هذا أحب أن أخبرك كيف تستطيعين الإستفاده من الكأس المكسور لتصنعي شكل جمالي من أجل حديقتك
    O Martell tira a mosca do copo e engole-a inteira. Open Subtitles المارتيل ، أخرج الذبابة من الكأس وشربه كله
    Ok. Ponha a tampa no marcador. Tire outro marcador do copo. e pinte o galo. TED حسنًا، غطي القلم والتقطي قلمًا آخر من الكوب ولوني الديك.
    Bom. Tire outro marcador do copo e pinte o boi. TED جميل التقطِي قلما آخر من الكوب ولوني الثور
    Eu sei, por causa do copo aqui à mesa. Open Subtitles لاحظت ذلك لأن ذلك الكأس الذي على المنضدة هنا
    Ela bebeu um bocado do batido e, quando deitou o resto da cerveja na taça de gelado, apareceu a flutuar à superfície do copo um caracol em decomposição. TED احتست بعضا من المثلجات، لكن بينما كانت تسكب ما تبقى من جعة الزنجبيل في قدحها، طفى حلزون متحلل إلى سطح كأسها.
    Então, qualquer idiota que tenha bebido do copo dele... teria razões para se pôr a chorar como tu, só que eu não lhe posso arrear e mandar trabalhar. Open Subtitles إذاً أي أحمق شرب من الكأس نفسه هذا الرجل لديه الحق في النحيب مثلك إلا أنه لا يسعني أن أركله في المؤخرة وأطلب إليه العودة إلى العمل
    Bebe do copo sem entornar. Open Subtitles اشربيه من الكأس دون إراقة شئ
    Bebe do copo sem entornar. Open Subtitles اشرب من الكأس دون أن تسكبه
    Muita cor nesse. Ponha a tampa e coloque-o em cima da mesa. Tire outro marcador do copo. TED لونيه بشدة، ثم غطي القلم مجددًا، وضعيه على المنضدة، والتقطِي قلما آخر من الكوب.
    O médico perguntou se pousei o meu copo ou se bebi do copo de alguém. Open Subtitles طلب من ي الطبيب أن اعلمه كيف شربت من الكوب او ان شربت من أحد غريب
    Sempre foste o tipo do "copo meio cheio". Open Subtitles أنت دائماً ذلك الرجل الذي ينظر للنصف الممتليء من الكوب
    Ok, tire outro marcador do copo e tire a tampa. Pinte o burro, pinte o burro. TED -حسنًا، خُذي قلما آخر من الكوب وانزعي غطاءه ولوني الحمار،
    Estiveste a beber do copo do idiota da aldeia? Open Subtitles هل تشربي من الكوب المخصص لـ(عبيط) القرية؟
    Tira a tampa do copo. Open Subtitles أفتح الكأس الذي لديك
    - Pois é, eu bebi do copo dela. Open Subtitles اعرف,لقد شربت من كأسها قبل قليل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد