ويكيبيديا

    "do crescimento" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • النمو
        
    • نمو
        
    • للنمو
        
    • من النضوج
        
    • النموّ
        
    • نموها
        
    • لنمو
        
    • من النضج
        
    É tudo acerca de lucros financeiros ou do crescimento económico, e nós sabemos que precisamos de mais do que dinheiro. TED إنه يتعلق بالربح المالي وحده أو النمو الإقتصادي وحده ونحن نعلم جميعًا أننا بحاجة إلى أكثر من المال
    Quando nos concentramos no fator do crescimento populacional, torna-se claro que o modelo de mobilidade que hoje temos simplesmente não funcionará amanhã. TED عندما تحلل النمو السكاني يكون من الواضح ان نموذج النقل الذي نطبقه اليوم ببساطه لن يعد مجديا في الغد.
    E é muito importante ter reformas políticas, para ter os benefícios do crescimento económico amplamente partilhados. TED ومن الضروري أن تعاجل بإجراءها لتعم فوائد النمو الإقتصادي على الجميع.
    Apesar do crescimento ter certamente trazido vários benefícios, é uma ideia tão essencial, que tendemos a não compreender a possibilidade dele não existir. TED مع أن النمو قد أفرز مزايا كثيرة، إنه فكرة أساسية جدا لا نفهمها غالبا إمكانية ألا يبقى هناك نمو.
    Numa perspetiva utópica eu sou como o Igor do crescimento económico. TED بل أنا طبقا لرأي كورزويل نموذج للنظرة المتشائمة للنمو الإقتصادي
    E é por isso que o fim do crescimento, é a questão central e o evento para o qual nos temos de preparar. TED ولذلك فإن نهاية النمو هو المشكلة الأساسية والحدث الذي نحتاج إلى التحضير له.
    Então comecei a questionar e a ponderar: "Será possível que os melhores anos do crescimento económico americano já tenham passado?" TED وهكذا بدأت أتساءل وأتأمل, هل يمكن أن تكون أفضل سنوات النمو الاقتصادي الأمريكي هي وراء ظهورنا؟
    A terrível realidade é que não há nenhuma regra económica que traduza automaticamente o aumento do crescimento económico em prosperidade amplamente partilhada. TED الحقيقة المرعبة هي أنه لاتوجد قاعدة اقتصادية والتي تترجم تلقائياً زيادة النمو الاقتصادي على نطاق واسع من الإزدهار.
    Dizem que já foi feita toda a inovação para promoção do crescimento. TED يقولون أن جميع الابتكارات التي تعزز النمو هي وراءنا.
    Aconteceu porque um grupo de nós relembrou à classe média que eles são a fonte do crescimento e prosperidade das economias capitalistas. TED أنه حدث بسبب تذكر مجموعة منا الطبقة المتوسطة التي تعد مصدر النمو والرخاء في الاقتصاديات الرأسمالية
    Podemos ver que, no ano passado, a China era responsável por 30% do crescimento mundial em empregos ecológicos. TED في العام الماضي، كانت الصين مسؤولة عن 30 بالمئة من النمو العالمي في الوظائف الخضراء.
    O meu trabalho, ao nível mais simples, é tentar unir estas duas visões do mundo, afastar-nos da montagem, e aproximar-nos do crescimento. TED عملي، على أبسط مستوى، يتمحور حول توحيد وجهتي النظر هاتين، التحرك بعيدا عن التجمع وأقرب إلى النمو.
    Vencemos as batalhas mais fáceis do crescimento económico, e agora estamos a avançar para problemas mais difíceis. TED لقد تعودنا على الفوز السهل نتيجة النمو الاقتصادي، والآن نحن ننتقل إلى مشاكل أصعب.
    Se dependermos apenas do crescimento económico, conseguiremos apenas 62,4 pontos. TED إذا اعتمدنا على النمو الاقتصادي فقط، فسنصل إلى معدّل 62.4
    Por fim, temos de reconhecer que a ideologia é o inimigo do crescimento. TED في نهاية المطاف، ينبغي أن نفهم أن العقائدية هي عدوّ النمو.
    Houve um avanço rápido nos anos 90. Tivemos a revolução "ponto.com" e um aumento temporário do crescimento da produtividade. TED نتقدم إلى الأمام خلال التسعينات, أصبح لدينا ثورة المواقع الإلكترونية وارتفاع مؤقت في نمو الإنتاجية.
    A esse nível populacional, o nosso planeta vai lidar com os limites do crescimento. TED وعند هذا الحد من التعداد السكاني, سوف يتعامل كوكبنا مع محددات للنمو.
    Um factor do crescimento é tomarmos as nossas próprias decisões e viver, com as suas consequências. Open Subtitles جزء من النضوج هو أن تتخذ قراراتك و تتعايش مع العواقب
    Se optar pelo prazer do crescimento, prepare-se para sofrer. Open Subtitles إن أردتَ اختيارَ متعةِ النموّ فجهّز نفسكَ لبعض الألم
    O trauma psicológico que lhe causa, afetando a sua personalidade, o seu desempenho académico e todos os aspetos do crescimento nos primeiros anos de formação? TED إن المرض النفسي الذي يسببه هذا، يؤثر على شخصيتها، و أدائها الأكاديمي و كل جانب من نموها خلال سنوات تشكيلها المبكرة ؟
    Pensa-se que a disseminação do cancro — as metástases — é um subproduto do crescimento do tumor, TED في الحقيقة، انتشار السرطان، الانبثاث، يُعتقد أنه نتيجة ثانوية لنمو الورم.
    Não se pode ter tudo que sempre se quer. Também faz parte do crescimento. Open Subtitles هذا جزء من النضج ألا تحصلين على ما تريدين دوماً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد