Mas ele é um génio absoluto na questão do "design". | TED | و لكن فى أمور التصميم من المؤكد أنه عبقرى. |
Moderador: Aimee e o designer delas vão estar no TED MEd 2, e nós vamos falar do design delas. | TED | منسق المؤتمر : إيمي ومصنع الارجل سوف يحضرون مؤتمر تيد الطبي الثاني وسوف نتحدث عن التصميم آنذاك |
a força que tem. Para mim, esta experiência de amor e do "design" são intermutáveis. E agora vou chegar à minha história. | TED | في الواقع, هذه التجربة للحب, و تجربة التصميم, هي بالنسبة لي أشياء قابلة للتبادل. و أنا الآن سآتي إلى قصتي. |
Eu tratarei do design, pois percebo de cores e formas. | Open Subtitles | سأكون المصمم لأنني اعرف عن الألوان و الاشكال |
A América vai pelo ralo e vocês falam sobre a porcaria do design inteligente. | Open Subtitles | أمريكا فى طريقها الى الهاوية وأنتم تتحدثون عن المصمم الزكي الملعون |
Se perceberem a segunda regra de Orgel, percebem porque é que o movimento do design Inteligente é uma fraude. | TED | اذا كان بمقدورك فهم قانون أورجل الثاني، فأنت اذا تفهم لماذا التصميم الذكي في الاساس مجرد خدعة. |
O meu ex-marido fez todas as escolhas do design de interior. | Open Subtitles | زوجي السابق كان المسؤول عن جميع خيارات التصميم الداخلي للمنزل |
O ano passado deu seminários sobre Teoria do design na minha faculdade. | Open Subtitles | لقد أتيت لجامعتي العام الماضي وألقيت محاضرات عن نظرية التصميم الحديث |
Integrar soluções climáticas em todas as nossas inovações, quer pertençam à comunidade da tecnologia, do entretenimento, do design ou da arquitetura. | TED | ادمجوا حلولا بيئية في كل إختراعاتكم ، سواء كنتم من مجال التكنلوجيا أو التسلية، أو مجتمع التصميم أو الهندسة المعمارية. |
Hoje quero falar de "design", mas não do "design" como habitualmente pensamos nele. | TED | اليوم أود الحديث عن التصميم، لكن ليس التصميم كما قد نفكر فيه عادة. |
Uma grande parte da arquitetura e uma grande parte do "design" envolve a compreensão do contexto em que esse "design" existe ou em que vai existir. | TED | وجزء كبير من العمارة والتصميم يعتمد على فهم السياق الذي يوجد فيه هذا التصميم أو الذي سيتواجد فيه. |
A grande palavra de ordem do "design" e naquilo que eu faço e penso que toda a gente faz é a ideia da sustentabilidade | TED | الكلمة الطنانة في التصميم وفي ما أقوم به، وفي ما يفعله الجميع على ما أعتقد، هي فكرة الاستدامة. |
Também não é um monumento ao "design", é um monumento à utilidade do "design". | TED | وهو كذلك ليس بنصب تذكاري للتصميم، إنه نصب تذكاري لنفعية التصميم. |
Segundo a minha experiência, esses raros visionários, que pensam através dos mundos da arte, do "design" e da engenharia, têm a capacidade de reparar quando outros já forneceram milagres suficientes para colocarem a meta ao seu alcance. | TED | في تجربتي، أصحاب الرؤى النادرة هؤلاء الذين يمكنهم أن يفكروا عبر عوالم الفن، التصميم والهندسة لديك القدرة على ملاحظة متى ما قدم الآخرين ما يكفي من المعجزات لجعل هذا الهدف في متناول اليد. |
Feito isso, temos agora os benefícios estéticos do "design" da luz, do arrefecimento e aquela ligação crítica direta com os céus. | TED | إن فعلت، تحصل على الجمالية وفوائد التصميم من الضوء والبرودة وذلك الاتصال المباشر مع الجنة. |
A primeira coisa que é preciso saber acerca do "design" à escala é que as pequenas coisas são realmente importantes. | TED | الآن، أول شيء أنتم بحاجة لمعرفته عن التصميم على نطاق واسع هي الأشياء الصغيرة التي حقًا تهم. |
Encontrar a audácia e a humildade para fazer a coisa certa por eles pode ser muito desgastante. A parte da humildade é um pouco difícil no ego do "design". | TED | إيجاد الجرأة والتواضع لتقوم بما يصلح. يمكن أن يكون مرهقا جدًا، والتواضع جزء، قاس قليلًا على غرور التصميم. |
Permitam-me que partilhe três casos em que tentámos aplicar o poder de síntese do "design". | TED | لذلك اسمحوا لي أن أُشرككُم في التطرُّق إلى ثلاث حالاتٍ، حاولنا خلالها إعمال دِقّة التركيب عند التصميم. |