| Fizemos aquelas aberturas com uma escala tal que funcionavam como quadrados elevados, espaços exteriores por toda a altura do edifício. | TED | لقد جعلنا تلك الفَتحات بهذا الحجم لتكون بمثابة مساحات مرتفعة أو فضاءات خارجيّة على امتداد ارتفاع المبنى كلّه. |
| E estruturas contra o vento dentro ou fora do edifício podem absorver a restante força do vento, como a Torre Lotte, em Seoul. | TED | والهياكل المقاومة للرياح خارج وداخل المبنى يمكنها امتصاص ما تبقى من قوة الرياح، كما هو الشأن في برج لوتي في سيؤول. |
| - Para si, senhor. do edifício. - No edifício? | Open Subtitles | مكالمة لك سيدي، من داخل المبنى من المبنى؟ |
| Encontramo-nos no lado sul do edifício daqui a 10 minutos. | Open Subtitles | سأقابلكما عند الجانب الجنوبيّ للمبنى في غضون عشر دقائق. |
| Héli 1, verifiquem o perímetro, do lado sul do edifício. | Open Subtitles | أيروان,الدعم البصرى أنه على حافه الجانب الجنوبى من المبنى |
| Nessa altura, o Dixon já terá saído do edifício. | Open Subtitles | حتى ذلك الحين,يفترض ان يكون ديكسون .خارج المبنى |
| Conheço uma saída do edifício. Mas, primeiro, liberte os reféns. | Open Subtitles | أعرف طريقة للخروج من المبنى لكن أولاً دع الرهائن |
| Este lugar para deficientes não fica distante da entrada do edifício? Fica. | Open Subtitles | بقعة المعاقين هذه لا يمكن ان تكون بعيدة عن مدخل المبنى |
| - Estão vendo imagens em direto de um avião a chocar-se contra uma das torres perto do topo do edifício. | Open Subtitles | والان نحن نرى لقطات حية لطائرة وهي تضرب اعلى المبنى ونرى شعاع من الدخان يتصاعد من اعلى المبنى |
| Verifiquem todos os escritórios do último andar do edifício adjacente. | Open Subtitles | تحقّق من كلّ المكاتب في المبنى المجاور بالطابق العلوي |
| Pensei que ias cair do edifício. Pensei que ias morrer. | Open Subtitles | اعتقدت أنك ستسقط من على المبنى اعتقدت أنك ستموت |
| Também têm observadores em cada ângulo possível à volta do edifício, mas não conseguiram ver lá para dentro. | Open Subtitles | وجلبوا محددي المواقع على كل زاويةً ممكنة حول المبنى لكنهم لم يتمكنوا من رؤية ما بالداخل |
| Nós enviamos uma equipa à morada do edifício onde estiveste presa. | Open Subtitles | أرسلنا فريقاً إلى ذلك العنوان، إلى المبنى الذي احتجزت فيه. |
| Temos um homem branco, de fato cinzento a fugir do edifício. | Open Subtitles | لدينا ذكر بطول ستة أقدام يرتدي بدلة، يهرب من المبنى |
| Temos de poder ver à volta do edifício a partir do chão. | Open Subtitles | يجب أن نكون قادرين على رؤية مُحيط ذلك المبنى من الأسفل. |
| Tenho de encontrar um caminho diferente para sair do edifício. | Open Subtitles | علي أن أجد طريقًا آخر من خارج هذا المبنى |
| Eu fazia trabalho de sapa no outro lado do edifício. | Open Subtitles | كنت منهكاً في غرفة الملفات في الجانب الآخر للمبنى |
| Criaram um elemento integral do edifício para melhorar a qualidade do espaço que rodeia os visitantes do museu. | TED | وما فعلوه انهم أنشأوا مبنى متكامل من اجزاء لتحسن مدى المسافات والمساحات التي تحيط زوار المتحف. |
| Saíam todos do edifício! Há uma bomba na carrinha! | Open Subtitles | أخرجوا الجميع من المبني هناك قنبلة في السيارة |
| Durante um exercício de fogo, vestia-me para a ginástica... e tive de sair do edifício, em cuecas. | Open Subtitles | كنت مرتدياً ملابس صف الرياضة أثناءتدريبحريق.. واضطررت للخروج من البناية بملابسي التحتية |
| Podem ver que o lado Sudoeste do edifício, está coberto de fogo. | Open Subtitles | هذه صور لمبنى البنتاغون وترى الجهه الغربية للمبنى مغطاه بالدخان |
| - Mas não necessariamente... - ... dentro do edifício! | Open Subtitles | لكن ليس بالضرورة تعني انها كَانَت في البناية. |
| E não ser que haja um incêndio noutra parte do edifício, há aqui uma data de gente que não tem mais nada que fazer. | Open Subtitles | مالم يكن هناك نار فى الجزء الأخر من البنايه هناك كثير من الناس هنا بدون أى شئ يفعلوه |
| Muito bem, vá para o outro lado do edifício. | Open Subtitles | حسناً , من الأفضل أن تذهب للجانب الآخر من البناء |
| Bem-vindos ao 7o. andar e meio do edifício Mertin-Flemmer. | Open Subtitles | مرحبا بكم في الطابق السابع و النصف من بناية ميرتين فليمير. |
| Até eu estou convencida de que levaste a pen drive do edifício. | Open Subtitles | حتى أنا مقتنعة أنك سرقت وحدة التخزين من المحطة |
| Verifique o último andar do edifício atrás de si. | Open Subtitles | انظر إلى الطابق العلوي في البناية التي خلفك |
| Afastem-se do edifício principal. | Open Subtitles | إستمرّْ باخلاء و تطهير البنايةِ الرئيسيةِ. |
| Equipa SWAT. Suspeito armado e pode estar a dirigir-se à saída do edifício. | Open Subtitles | إسحق فريقا، مشتبه به مسلّح ومن المحتمل يشقّ طريقه خارج البناية. |
| Toda a gente dentro do edifício deve prosseguir para a saída mais próxima, da forma mais segura e rápida possível. | Open Subtitles | كل من بالمبنى لابد أن يتجه الى أقرب مخرج وبسرعة وأمان |