ويكيبيديا

    "do egipto" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مصر
        
    • لمصر
        
    • المصرية
        
    • المصري
        
    • فرعون
        
    • مِصر
        
    Toda a aprendizagem do Egipto, baseava-se na guarda dos Deuses. Open Subtitles الجميع يتعلم عن مصر أنها تكمن فى حفظ الآلهة
    Não te verei fazer deste filho de escravos um Príncipe do Egipto. Open Subtitles و سوف لن أرى طفلا من العبيد يكون أميرا على مصر
    Há um momento atrás eras filho dela, o vigor do Egipto. Open Subtitles منذ لحظه مضت .. كنت إبنها ، القوه فى مصر
    Mas por dez talentos de ouro fino, dar-te-ei a riqueza do Egipto. Open Subtitles لكن مقابل عشرة أوزان من الذهب الخالص سوف أعطيك ثروة مصر
    Porque hoje à noite o Senhor vai libertar-nos da escravidão do Egipto. Open Subtitles لأن الله فى هذه الليله سوف يحررنا من العبوديه فى مصر
    Sabias que as pirâmides do Egipto se vêem do Espaço? Open Subtitles هل تعلم أ، أهرام مصر يمكن رؤيتها من الفضاء؟
    Ora, Sahid! Devia ter mais fé nos deuses antigos do Egipto. Open Subtitles يجب أن تكون أكثر إيمان في الآلهة القديمة في مصر.
    Ele teve de partir um bocado para sair do Egipto recentemente. TED اضطر صاحبها لكسر قطعة للخروج من مصر مؤخرًا
    de mortalidade infantil que na Suécia. E dou-vos outra história, a do Egipto, o mais bem escondido e glorioso sucesso em saúde pública. TED انظروا الى قصة أخرى .. الى مصر مثلاً انه الانجاز العظيم المتخفي في الصحة العامة
    E agora, senhoras e senhores, a seguir no nosso programa, a flor do Egipto, a maravilhosa dançarina Esmeralda! Open Subtitles الآن، أيها السيدات والسادة القادم في برنامجنا زهرة مصر
    Na Escola da Vida... eram treinados os jovens escolhidos do Egipto. Open Subtitles فى مدرسة الحياة كان يتدرب شباب مصر المختارون
    Eles é que culparam o Faraó pelo infortúnio do Egipto... e fizeram o povo acreditar que dessa forma os antigos Deuses mostram a sua raiva. Open Subtitles اٍنهم الذين يلقون باللوم على فرعون لمصائب مصر و جعلوا الناس يصدقون أن هؤلاء الآلهة يصبون غضبهم
    O Faraó era rei do Egipto, e tinha uma filha. Open Subtitles والآن، الفرعون القديم كان ملكاً على أرض مصر وكان لديه ابنة
    Ó Divino, ontem à noite os nossos astrólogos viram uma estrela maléfica a entrar na casa do Egipto. Open Subtitles هناك نبوءه واحده ... ففى الليله الماضيه عرافينا شاهدوا نجما شريرا يدخل أحد البيوت فى مصر
    Serás a glória do Egipto, meu filho, poderoso em palavras e feitos. Open Subtitles سوف تكون مصدر عظمة مصر يا إبنى قوى بكلماتك و أفعالك و سينحنى الملوك أمامك
    Construirei a cidade por amor a Séti, e não pelo trono do Egipto. Open Subtitles سأبني مدينة لمحبتي في سيثي و ليس لرغبتي في عرش مصر
    Bitia recolheu um pequeno escravo do Nilo, chamou-lhe filho e Príncipe do Egipto, cegando-se à verdade, e à dor de um útero vazio. Open Subtitles بيثيا إلتقطت طفلا من العبيد من النيل إدعت أنه إبنها و أمير مصر أعمت نفسها عن الحقيقه و ألم الولاده فى رحم خالى
    Não prendereis os bois que pisam o milho, fazendo palha para os tijolos do Egipto, nem poupareis os braços que separam o milho incansavelmente ao vento, que separam o joio do trigo, trigo carregado incansavelmente às costas de inúmeros escravos, Open Subtitles ظلت الثيران تطأ حبوب الذره تصنع القش لحاملى الأحجار فى مصر لا تستثنى الأذرع التى تغربل الحبوب فى الرياح
    Quando eras Príncipe do Egipto, tiveste-me nos braços. Open Subtitles إلى أول مولود لحاشيته عندما كنت أميرا لمصر كنت تأخذنى بين ذراعيك
    A primeira parte parece uma derivação do Egipto antigo. Open Subtitles يبدو الجزء الاول وكأنه مشتق من المصرية القديمة
    Historiador do Egipto antigo. Mais conhecido pelas suas ideias radicais. Open Subtitles درس التاريخ المصري القديم ويعرف الكثير من الافكار الجذرية
    As Pirâmides do Egipto e os escritos de Nostradamus podem conter a chave. Open Subtitles أهرامات مِصر , و كتابات نوستراداموس قد تحمل الإجابة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد