ويكيبيديا

    "do espírito humano" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العقل البشري
        
    • الروح الإنسانية
        
    • الروح البشرية
        
    A beleza na diversidade linguística é que nos revela o engenho e a flexibilidade do espírito humano. TED الآن، يكمن جمال التنوع اللغوي في أنه يكشف لنا كيف أن العقل البشري عبقري ومرن.
    Ouvimos muitas pessoas falarem nesta conferência sobre o poder do espírito humano. TED حسناً . لقد سمعنا الكثير من الأشخاص تحدثوا في هذا المؤتمر عن قوة العقل البشري
    Não é uma coisa que exista no espírito do homem. Obviamente, o espírito humano pode apreciá-la e tirar prazer dela, utilizá-la, mas não resulta do espírito humano. TED إنها شئ في العقل البشري. يستطيع العقل البشري بالطبع، تقديرها والإستمتاع بها، إستخدامها، لكنها ليست -- إنها لا تنبع من العقل البشري.
    Não subestimes o poder do espírito humano! Open Subtitles لا تسيء تقدير الروح الإنسانية
    Digo... Ou do espírito humano. Open Subtitles أعني، الروح الإنسانية.
    Vamos mostrar a esses vampiros a fúria e o poder do espírito humano. Open Subtitles دعونا نري مصاصي الدماء هؤلاء غضب و قوة الروح البشرية
    Mas a nossa verdadeira arma a arma que nos dará a vitória final, é a força e a tenacidade do espírito humano. Open Subtitles ولكن سلاحنا الحقيقي السلاح الذي يقود للنصر في النهاية هو قوة وقدرة تحمل الروح البشرية
    É inspirador. E leva-me à minha última categoria de esperança. Ouvimos falar tanto disto nos últimos dois dias: Este espírito humano indómito. Esta determinação das pessoas, a resistência do espírito humano, De modo que pessoas, que podíamos pensar que estivessem abatidas pela pobreza, pela doença, ou pelo que seja, conseguem sair disso, às vezes com uma ajuda, ocupar o seu lugar na sociedade, e ocupar o seu lugar na mudança do mundo. TED إنه مُلهم. ويقودني إلى فئتي الأخيرة من الأمل-- ولقد سمعنا عن هذا كثيرا في اليومين الأخيرين: هذه الروح الإنسانية التي لا تقهر. هذا الحزم والتصميم من الناس، صمود الروح الإنسانية، لذا فإن الناس الذين سحقوا بواسطة الفقر، أو المرض، أو أي شيء آخر، يمكن أن يخرجوا أنفسهم منه، أحيانا بمد يد العون، وأخذ دورهم في المجتمع، وأخذ دورهم في تغيير العالم.
    E vim a descobrir que uma metáfora mais apropriada para o envelhecimento é uma escada, a ascensão para um nível superior do espírito humano, conduzindo-nos à sabedoria, à completude TED واكتشفت ان افضل تعبير مجازي عن التقدم في العمر هو الخط التصاعدي انه خط تصاعد الروح البشرية التي ستوصلنا الى الحكمة و الكلية و الأصالة
    A partir do trabalho de Darwin, entre outros, podemos reconhecer que a capacidade humana para sobreviver e florescer tem que ver com a luta do espírito humano através dos conflitos, transformando-se. TED ونرى من بين أعمال داروين وأعمال آخرين أن قدرة البشر على البقاء على الحياة والازدهار مدفوعة بنضال الروح البشرية مع أي صراع في أمل التحول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد