Aí está - o lóbulo esquerdo do fígado maior que o normal. | Open Subtitles | كما نرى هنا، الجزء الأيسر من الكبد يعاني من تضخم شديد |
As células do fígado são as células mais resilientes do corpo. | Open Subtitles | إن الخلايا الموجودة في الكبد أكثر الخلايا مرونة في الجسم |
Não, já testamos as enzimas do fígado. Estão normais. | Open Subtitles | لا، لقد إختبرنا مسبقاً إنزيمات كبده إنهم طبيعيين |
A vesícula biliar e a maior parte do fígado estão à direita. | TED | بينما توجد المرارة ومعظم كبدك في الجهة اليمنى. |
É raro, mas qualquer uma das viroses hepáticas poderiam causar distúrbios do sono e falência do fígado. | Open Subtitles | إنه نادر، لكن أي من فيروسات الكبد الوبائي تسمم اضطراب بالنوم و تليف كبدي |
Vejamos uma célula saudável do fígado, uma célula saudável do cabelo e uma célula cancerosa. | TED | لننظر إلى خلايا كبد سليمة و خلايا الشعر السليمة و تلك الخلايا السرطانية |
A temperatura do fígado é de 36,6º, o que é estranho, a não ser que ela estivesse com febre. | Open Subtitles | عمل كبدِ المؤقّت 98 درجةُ الذي شاذّةُ مالم هي تَرْكضُ a حُمَّى |
Eles eram muito importantes pelo óleo extraído do fígado. | TED | إذاً كانت مهمة,وكانت مهمة بسبب الزيت المستخرج من كبدها |
O que fizeram em Outubro, foi pegar em células da pele, transformá-las em células estaminais e depois transformá-las em células do fígado. | TED | ومن ثم ما فعلوه في أكتوبر هو أنهم أخذوا خلايا جلدية وحولوها إلى خلايا جذعية وبدأوا في تحويلها إلى خلايا كبدية. |
Quatro anos após ter entrado para o FBI, ao primeiro agente que tive como chefe, foi-lhe diagnosticado cancro do fígado. | Open Subtitles | بعد 4 أعوام تقريباً من انضمامي للمباحث كان أوّل عميل خاصّ مسؤول عنّي قد شخّص بإصابته بسرطان الكبد |
No mês passado, foi-lhe diagnosticado cancro do fígado, mas, estejam à vontade. | Open Subtitles | الشهر الماضي تم تشخيصه بسرطان الكبد ولكن لا بأس حاولي الأمر |
A temperatura do fígado indica que ela morreu na última hora. | Open Subtitles | يشر عمل الكبد المؤقت إلى انها ماتت في الساعة الأخيرة. |
E... a temperatura do fígado diz que morreu há 2 horas. | Open Subtitles | ودرجة حرارة الكبد هنا تُخبرنى انها متوفية منذ حوال ساعتين |
Ao abrir as raparigas, descobrimos um delicado prolongamento de uma substância do fígado na faixa de ligação. | Open Subtitles | خلال تنفيذ الجراحة لهاتين الفتاتين إكتشفنا إمداد ناعم من مواد الكبد في النطاق المُوصل بينهم |
Esta é a incisão feita para a remoção do fígado. | Open Subtitles | هذا هو شق الجراح تم عملة عند إزالة الكبد |
Alguém da tua família pode doar uma parte do fígado. | Open Subtitles | شخص من عائلتك يستطيع ان يتبرع بجزء من كبده |
E iriam dar-lhe cabo do fígado, e destruir-lhe os rins. Deve existir uma outra forma. | Open Subtitles | سندمر كبده و كليتيه لا بد من وجود طريقة أفضل |
Sou o Dr. Estúpido. Vou tirar os ossos do fígado. Oops. | Open Subtitles | مرحباً، انا الطبيب الأحمق، سأنتزع عظام كبدك |
Cogumelos envenenados podem causar falência do fígado, distúrbios do sono e hemorragia interna. | Open Subtitles | مخدر المشروم يسبب تليف كبدي اضطراب بالنوم و نزيف داخلي |
Pegamos no fígado de um doador, usamos detergentes muito suaves, e, usando esses detergentes suaves removemos todas as células do fígado. | TED | نحن نأخذ كبد المتبرع, و نستخدم محللات خفيفة, ثم, بإستخدام تلك المحللات, نأخذ كل الخلايا خارج الكبد |
Pior ainda, para algumas formas de cancro, como dos ovários, do fígado ou do pâncreas, não existem bons métodos de rastreio, o que significa que muitas pessoas esperam que surja algum sintoma físico, que são por si só indicadores de estágios avançados. | TED | والأسوأ عندما يتعلق الأمر ببعض أشكال السرطان، كما في سرطان المبايض والكبد والبنكرياس، حيث ببساطة لا وجود لطرق فحص جيدة، وهذا يعني أن الناس تنتظر أحيانًا حتى تظهر الأعراض الجسدية، التي هي في حد ذاتها سلفاً مؤشرات على تفاقم الألم في مرحلة متأخرة. |
Também conhecidas por erupções e lesões do fígado. Fascinante. | Open Subtitles | بمعنى آخر طفح جلديّ وقصور بالكبد هذا مدهش |