ويكيبيديا

    "do feitiço" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من التعويذة
        
    • هذه التعويذة
        
    • مِن التعويذة
        
    • بشأن التعويذة
        
    • تلك التعويذة
        
    • من تعويذة
        
    Isto faz parte do feitiço ou então os juízes guardam aqui carne. Open Subtitles إما أن هذا جزء من التعويذة أو إنهم يحتفظون باللحم هنا
    Como é que não ficaste com uma cópia do feitiço que usaste para tirar os poderes à nossa irmã? Open Subtitles كيف لم تتركي نسخة من التعويذة التي قلتها لأخذ قوى شقيقتنا ؟
    A única maneira do feitiço funcionar é com outra bruxa servindo de âncora para me impedir de me perder. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لأنجاز هذه التعويذة هو أن تتواجد ساحرة أخرى لتعمل كملاذ لتقوم بحمايتي لعدم فقداني لروحي
    Ainda deve haver vestígios do feitiço dentro dela. Open Subtitles -لا بدّ أنّ هناك بقايا مِن التعويذة بداخلها
    Se eu fosse um homem de apostas, o que sou, apostaria que tu sempre soubeste do feitiço. Open Subtitles إذا كنت مراهنًا، وإنّي مراهن، لراهنت أنّك علمت بشأن التعويذة منذ البداية.
    Lembras-te do feitiço que a mãe usava, para ter a certeza que comíamos os vegetais todos? Open Subtitles أتذكرين تلك التعويذة التي كانت تستخدمها أمي للتأكد من أننا نأكل الخضار ؟
    Sentiu o primeiro frio gelado do feitiço cruel de Jaffar. Open Subtitles شعروا بأول موجة برد قارسة من تعويذة "جعفر" الشريرة
    Apesar do feitiço, Ella cresceu determinada. Open Subtitles بالرغم من التعويذة, ايلا نضجت قوية العقل.
    Sozinha, não me posso libertar do feitiço. Open Subtitles لا أستطيع أن أتحرر من التعويذة من تلقاء نفسي
    Não faz parte do feitiço, mas pode facilitar as coisas. Open Subtitles أنا أعلم أنها ليست جزءا من التعويذة ولكن أعتقد أنها يمكنها أن تجعل الأمور أسهل
    Sim, e esta linda flor sozinha tem o poder de me libertar do feitiço que me amarra e que me faz olhar como era antigamente. Open Subtitles تعم... وهذه الزهرة الجميلة لوحدها تملك القوة لتحريري من التعويذة التي تربطني وتعيدني الى سابق عهدي مرة اخرى
    Deves ter errado o ritual porque o colar da Cordelia protegeu-a do feitiço. Open Subtitles لابد و أنك أفسدت الطقوس لذا عقد (كورديليا) ساعد في حمايتها من التعويذة
    Lembras-te do feitiço que usaste para entrar na mente do teu amigo? Open Subtitles هذه التعويذة التى إستخدمتيها للدخول لعقل أصدقائك أتذكريها ؟
    Precisas do feitiço. Precisas de voltar para derrotar o teu irmão, assim como eu preciso de voltar para derrotar a minha irmã. Open Subtitles تحتاج هذه التعويذة وتريد العودة لهزيمة أخيك تماماً كما أريد العودة لهزيمة أختي
    Estão a chegar Strix de todos os lados para assegurar o sucesso do feitiço. Open Subtitles أعضاء (ستريكس) بجميع أصقاع العالم قادمون جوًّا للتيقُّن من نجاح هذه التعويذة.
    Ainda deve haver vestígios do feitiço dentro dela. Open Subtitles -لا بدّ أنّ هناك بقايا مِن التعويذة بداخلها
    Se conseguir isolar essa parte do feitiço, impeço a maldição de se concretizar. Open Subtitles إذا استطعت عزل ذلك الجزء ...مِن التعويذة سيمنع اللعنة مِن الحدوث
    Como sabias do feitiço? Open Subtitles كيف علمتِ بشأن التعويذة ؟
    - Que tal procurarmos o raio do feitiço? Open Subtitles ماذا عن إيجاد تلك التعويذة اللعينة ؟
    Depressa, senhor, correi a contar Avisa-os do feitiço da bruxa Open Subtitles أسرع , سيدي , اركض سريعاً و أخبرهم حذرهم جميعاً من تعويذة هذه الساحرة هناك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد