ويكيبيديا

    "do futuro que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من المستقبل
        
    • للمستقبل الذي
        
    Acha que veio do futuro, que pequenos seres mecânicos lhe trepam pelo nariz e que o próprio pai o alvejou. Open Subtitles إنه يعتقد بأنه من المستقبل, يذكربأن أحد من الحشرات الميكانيكيةقد دخل في انفه, وأن والده أطلق النار عليه.
    Já "vibraste" alguma coisa do futuro que não tenha acontecido? Open Subtitles هل استبرصت أي شيئ من المستقبل ولم يحدث قبلًا؟
    O Mal do futuro que voltei para deter não é um demónio. Open Subtitles الشر من المستقبل الذي عدت من أجله ليس لإيقاف المشعوذ
    E isso ajudará a dar-lhes uma visão do futuro que podem ter. Open Subtitles و هذايمكن أن يساعد على إعطائهم رؤية للمستقبل الذي يمكن أن يحصلوا عليه
    Tenho saudades do futuro que poderia vir a ter contigo. Open Subtitles أشتاق للمستقبل الذي لربما كنت سأحظى به معك
    Não é possível proteger as nossas crianças do futuro que as aguarda. Open Subtitles لا يمكنك حماية أطفالك من المستقبل الذي ينتظرهم
    Porque ele é um robô. Um cyborg do futuro que vem destruir a humanidade. A começar com a gente. Open Subtitles لأنّه إنسان آلي ، سايبورغ أرسل من المستقبل لتدمير الإنسانيّة ، بدايةً بنا
    Mas em todas as versões do futuro que eu vi vi isto. Open Subtitles و في كلّ نسخة من المستقبل الذي رأيته... . رأيتُ هذا
    Podes dizer-nos alguma coisa do futuro que possamos provar? Open Subtitles أيمكنك أن تقولي لنا شيئا من المستقبل ونتمكن من إثباته؟
    Talvez tenham sido visitantes do futuro que voltaram para destruir o nosso projecto porque acaba por levar a um apocalipse distante. Open Subtitles ربما كان زائر من المستقبل الذي عاد لتدمير مشروعنا لأنه يؤدي في نهاية المطاف إلى رؤيا البعيدة
    Mas em todas as versões do futuro que eu vi vi isto. Open Subtitles في كل نسخة رأيتها من المستقبل... رأيتُ هذا
    Sou o teu filho indesejado do futuro que acabou com o teu divertimento todo! Open Subtitles - أنا ابنك الذي لا ترغب به من المستقبل من الذي قتل المرح الذي فيك؟
    Um Hiro Nakamura do futuro, que fala inglês e usa uma espada, parou o tempo e disse que preciso salvar a garota. Open Subtitles , هيرو ناكامورا) من المستقبل) يتكلم الإنجليزية و يحمل سيفاً أوقف الوقت أخبرني أنه علينا إنقاذ المشجعة
    Cadáveres do futuro que são roubados? Open Subtitles الجثث من المستقبل يتم خطفها
    impedindo que assim estivesses nos planos do futuro que queria construir aqui, em vez de quereres voltar ao teu passado. Open Subtitles وعدم تكرار أعظم أخطائكِ، منعك من التقدم بحق للمستقبل الذي رغبت ببنائه هنا عوضاً عن الإنجذاب لماضيكِ
    Uma visão do futuro que podem ter. Open Subtitles رؤية للمستقبل الذي يمكن أن يحصلوا عليه
    Felizmente, essa é uma previsão do futuro que vocês criaram. Open Subtitles لحسن الحظّ أرتنا (غيديون) تكهّنًا للمستقبل الذي صنعتموه للتوّ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد