No ano seguinte, estava a viver em Butaro numa velha pensão que tinha sido uma prisão depois do genocídio. | TED | ولسنة كاملة، عشت في مدينة بوتارو في بيت الضيافة القديم هذا الذي كان سجناً بعد الإبادة الجماعية. |
Mas, felizmente, foram as professoras das minhas professoras, Chea Samy, Soth Sam On e Chheng Phon, que encabeçariam o renascimento desta forma de arte das cinzas da guerra e do genocídio um aluno, um gesto, uma dança de cada vez. | TED | ولكن من حسن الحظ معلمات معلماتي شيا سامي، سوث سام أون، و تشينغ بونغ قادوا حركة إعادة إحياء هذا الفن من تحت حطام الحرب و الإبادة الجماعية تلميذ واحد، إيمائة واحدة، رقصة واحدة، كلاً على حدى |
Estamos a falar do genocídio de toda a tua raça. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن الإبادة الجماعية لقومك بأكملهم |
Neste local de trabalho, 15 anos depois do genocídio no Ruanda, Bruce insistiu que usássemos mão-de-obra de todas as origens e que metade fossem mulheres. | TED | وفي موقع العمل هذا، 15 سنة بعد الإبادة الجماعية لأهل رواندا أصرّ بروس أن نأتي بالأيدي العاملة من مختلف الخلفيات، وأن يكون نصفهم من النساء. |
Eu percebo como o cérebro de alguém, como a mente de alguém pode chegar ao ponto em que faz sentido — de facto seria errado, quando o cérebro trabalha desta forma, não tentar salvar o mundo através do genocídio. | TED | أفهم كيف يتحور دماغ شخص ما، كيف يصل عقل ما إلى حيث يصبح ذلك معقولاً، في الحقيقة سيكون هذا خطأ، عندما يعمل عقلك مثل ذلك، لا تحاول إنقاذ العالم عبر الإبادة الجماعية. |
Hoje em Mogadishu 40 pessoas foram mortas por soldados rebeldes ao tentarem escapar do genocídio que fugiu do controle na base Africana. | Open Subtitles | اليوم في مقديشو تم ذبح 40 شخص من قبل جنود من المتمردين بسبب محاولة هروبهم الإبادة الجماعية التي ظهرت في الامة الافريقية وحدها |
Falou-me do genocídio dos massacres, dos cortes e do consequente alcoolismo que... bem... | Open Subtitles | حدَّثتني عن الإبادة الجماعية عن المذابح والقتل ...وعن إدمان الكحول الذي تبِع ذاك والذي |
Sabiam que, antes do genocídio no Ruanda a palavra para violação e a palavra para casamento era a mesma? | TED | هل كنتم تعلمون أنه قبل حادثة الإبادة الجماعية في رواندا أن الكلمة التي تعني "اغتصاب"، والكلمة التي تعني "زواج" هي كلمة واحدة؟ |
Em 2010, ele foi seriamente ferido enquanto fazia a cobertura do genocídio no Congo. | Open Subtitles | سابقاً في 2010 كان مصاباً بشدة عندما كان يغطي الإبادة الجماعية (في (الكونغو |
Num memorial dos 10 anos do genocídio, refletiu: "Na altura, eu achava que estava a fazer o meu melhor, "mas percebi, depois do genocídio, "que havia mais que eu podia e devia ter feito "para alertar e conseguir apoio". | TED | وفي ذكرى 10 سنوات للإبادة الجماعية، صرّح قائلا: "لقد ظننت بأنني أبذل قُصارى جهدي، ولكنني أدركت بعد الإبادة الجماعية بأنه يوجد الكثير من الأشياء التي كان من الممكن القيام بها أو يجب عليا القيام بها لدقّ ناقوس الخطر وتضافر الجهود لتقديم الدعم." |