- Sim. Localizei as pessoas do grupo de reabilitação do teu pai. | Open Subtitles | لقد تتبعت أثر هؤلاء الأشخاص من مجموعة التأهيل التي حضرها والدك |
Somos do grupo de Boinas verdes, chamado, Rafaga. | Open Subtitles | نحن من مجموعة القلنسوات الخضراء، يسمونا، بالإنفجار |
A proposta do grupo de Indústrias Chinesas é de 980 milhões de libras. | Open Subtitles | العرض المقدم من مجموعة الصناعات الصينية هو 980 مليون جنيه. |
- Há notícias do grupo de assalto? | Open Subtitles | أهناك أيّ أخبار من فرقة الهجوم؟ |
Já os doentes do grupo de controlo, exibiam, no espaço de um ano, 5% mais placa coronária e mais 28% após cinco anos. | TED | ومن جهة أخرى، عرفت عينة المرضى الشاهدة ارتفاعاً بنسبة 5% أكثر للتصلب اللويحي خلال سنة واحدة وبنسبة 28% خلال 5 سنوات. |
Os que recebiam 1,40 dólar por dia em que tivessem caminhado os 7000 passos não atingiam as mesmas metas que os do grupo de controlo. | TED | هؤلاء الذين هم في المجموعة التي تتلقى 1.40 دولار لكل يوم مشوا فيه 7000 خطوة كانوا لا يبدو أنهم سيلقون هدفهم أكثر من المجموعة المتحكمة. |
Tivemos sorte fazermos parte do grupo de controlo. | Open Subtitles | نحن محظوظين لكوننا جزءًا من مجموعة السيطرة. |
Xanadu, uma divisão do grupo de Investimento Orpheum. | Open Subtitles | "إكسانادو" ، هي قسم للايتام من مجموعة إستثمارية |
As entrevistas anteriores do grupo de teste "B" | Open Subtitles | المقابلات السابقة من مجموعة الاختبار "ب" |
As entrevistas anteriores do grupo de teste "B" | Open Subtitles | المقابلات السابقة من مجموعة الاختبار "ب" |
Bill, é a Penelope, do grupo de apoio. | Open Subtitles | بيل انا بينلوبي من مجموعة الدعم |
Brown Thomas é agora uma parte do grupo de lojas de departamento Selfridge. | Open Subtitles | أصبح "بروان توماس" جزء من مجموعة متجر سلفريدج. |
Digamos que as pessoas têm medo do grupo de hackers Anonymous. | Open Subtitles | لنقل وحسب إن الناس خائفون من مجموعة القرصنة "أنونيموس" |
Quero dizer, do grupo de 1940. | Open Subtitles | أنا أقصد من مجموعة 1940 |
Na bolsa do Ruhr, mais de 300 mil homens do grupo de Exércitos B foram cercados e obrigados a render-se. | Open Subtitles | فى جيب (الرور) المحاصر كان يوجد أكثر "من 300 ألف جندى من مجموعة الجيوش "ب حيث حوصروا وأجبروا على الأستسلام |
E 1 bilião de pessoas no mundo inteiro estará a ver, a ouvir e a ler, através do grupo de Média Carver. | Open Subtitles | ومليار شخص على هذا الكوكب سيشاهده و يسمعه و يقرأ عنه من مجموعة إعلام (كارفر) |
Sr. Presidente, conseguimos contactar o capitao do Spruance, um contratorpedeiro do grupo de combate Nimitz. | Open Subtitles | سيّدي الرئيس، تمكنّا من الاتصال بقائد الـ(سبريانس) مدمّرة من مجموعة (نيميتز) الحربية |
Sabe, da porcaria do grupo de esquilos cantores. | Open Subtitles | من فرقة الصيدناني الغنائية السخيفة |
Com os raptores, com o Dan Brenner do grupo de trabalho dos reféns. | Open Subtitles | المختطفون و(دان برنر) من فرقة تحرير الرهائن... |
Eis um dado interessante: alguns dos doentes no grupo de controlo adotaram dietas e planos de exercício quase tão intensos quanto os do grupo de estilo de vida intenso. | TED | الآن، هذه حقيقة مثيرة للاهتمام: بعض المرضى في العينة الشاهدة تبنو خطط حمية وتمارين رياضية شبيهة تقريباً من حيث كثافتها بتلك الخاصة بمجموعة نمط الحياة المكثف. |
Apesar de o Cole estar fora do grupo de estudo, parecia estar bem. | Open Subtitles | "حتى بالرغم من أن (كول) خرج من المجموعة الدراسية" -بدا كأنه يبلي حسناً" " |