Estes são os sete livros do Harry Potter, porque a autora esticou-se um bocado ao chegar ao fim. | TED | هذه هي جميع روايات هاري بوتر السبعة، لأنها تميل إلى فاف على قليلاً بالقرب من النهاية. |
Tenho um filho do Harry Grey. O sangue fez-me pensar. | Open Subtitles | أنا عندي طفل من هاري جراي. الدم جعلني أفكر |
Tens de estar na escola do Harry, em 15 minutos. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ تَكُونَ في مدرسة هاري خلال 15 دقيقة |
Faisil, tu és novo na equipa do Harry não és? | Open Subtitles | فيصل.. أنت جديد فى فريق هارى أليس كذلك ؟ |
À saúde do Harry, pelo seu raciocínio rápido, pelo seu sangue-frio e pelo seu acto corajoso e altruísta. | Open Subtitles | شكرا لكهذه ملكي وهذه لهاري لتفكيره السريع |
O estilo de vida do Harry é errado. Por isso vamos bater-lhe. | Open Subtitles | اختيار هاري لـ أسلوب الحياة خاطئ لذا نحن سنقوم بضربه لذلك |
Ouviu falar do cadáver de outra mulher encontrado perto do Harry's Rainbow? | Open Subtitles | سبث وسمعت حول جثة إمرأة أخري وجدت قريب طريق هاري رامبل؟ |
Para aqueles de vós que são ligeiramente menos "geeks", pensem nos livros do Harry Potter, ok? | TED | لإخراج العبقري المهووس منكم فكروا بروايات هاري بوتر، حسنا؟ |
nesta longa fila na publicação. Não estamos a falar do lado do Harry Potter, ali do lado esquerdo. | TED | نحن نتحدث عن نهاية هاري بوتر، تماماً في الجانب الأيسر. |
Porque, de acordo com a minha pesquisa, elas são capazes de construir um santuário para o vómito do Harry Styles ao lado de uma rodovia, em duas horas. | TED | لأنه وفقاً لبحثي، أنهن قادرات على بناء مزار لتقيوء هاري ستايلز على الطريق السريع خلال ساعتين. |
Procura reproduzir as enxaquecas do Harry Grey através dos efeitos secundários desses medicamentos? | Open Subtitles | أنت تحاول إعادة خلق صداع هاري جراي عن طريق الأعراض الجانبية لهذه الأقراص. |
As pernas do Harry quase não andam. | Open Subtitles | سيقان هاري من غير المحتمل عمل. هو يوصل إلى الإستعمال تلك العكازات. |
Não é que queira desmentir o bom juízo de carácter do Harry, mas o Toretto cumpriu pena por quase ter morto um gajo á pancada. | Open Subtitles | لا أريد أن أعاكس رأى هاري ولكن توريتو دخل السجن لأنه ضرب رجلا وكاد أن يقتله |
São as nossas cartas de Hogwarts. E mandaram a do Harry, também. | Open Subtitles | أنظروا هذه رسائلنا من هوجوارتس بعثوا لنا رسالة هاري أيضا |
A pátria de Shakespeare, do Churchill, dos Beatles, do Sean Connery, do Harry Potter. | Open Subtitles | دولة شكسبير تشارتشيل، والبيتليز شون كونري، هاري بوتر |
Eu fui a um evento de caridade, saí com uns amigos, e quando cheguei a casa, vi as minhas mensagens eu tinha recebido uma chamada tão triste do Harry. | Open Subtitles | كان لدي هذه المنفعة الكبيرة، خرجت مع أصدقاء ثمّ تفحصت رسائلي وحصلت على هذه المكالمة الهاتفية الحزينة جدا من هاري |
O valor do Harry, de repente, começou a afundar-se. | Open Subtitles | هاري وتضمينه في الأوراق المالية بدأ فجأة في الهبوط. |
Temos aqui a carteira do Harry Tasker, passaporte, talão do bilhete. | Open Subtitles | لدينا محفظة نقود هارى تاسكر جواز سفره.. بقايا بطاقه |
Se ela é minha filha e não é filha do Harry, ele não pode ficar com os rins dela. | Open Subtitles | لو هى ابنتى إذًا هى ليست ابنت هارى و لا يمكنه ان ياخذ كليتها. |
O Ricky Jarret que leu todos os livros do "Harry Potter". | Open Subtitles | . ريكى جاريت الذى قرأ كل كتاب من كتب هارى بوتر |
opensamentode queos ábios incolores do Harry nuncadeveriamtertocado nos da boca da Kay torturaram-menoiteedia . | Open Subtitles | فكرة ان هذه الشفايف عديمة اللون لهاري يجب ان تضغط على فم كاي تعذبني ليل ونهار |