Um dia, a meio do jantar, ela vai ter aquela ânsia e quando você estiver a servir-se, ela foge. | Open Subtitles | ذات ليلة ، في منتصف العشاء ، ستنال الحافز القديم وبينما أنت تتناول المخللات ستعود هى ثانية |
Leva os dois para a garagem e limpa-os antes do jantar. | Open Subtitles | خذ هذين الأثنين إلى المرأب أريدك أن تنظفهما قبل العشاء |
Ainda é cedo. Podes mudar de ideias outra vez antes do jantar. | Open Subtitles | لازال الوقت مبكراً، يمكنك تغيير رأيك مرّة أيضاً قبل وقت العشاء |
Não, não, eu voltei á pouco do jantar com as crianças. | Open Subtitles | لا، لا، أنا رجعت الأن ,كنت أتناول العشاء مع الأطفال. |
Hei, que tal irmos jogar bowling depois do jantar? | Open Subtitles | ما رأيكم بعد العشاء نذهب إلى صالة البولينج؟ |
Eu tomo uma bebida antes do jantar para me reduzir o stress. | Open Subtitles | أتناول شراب واحد قبل العشاء للتخفيف من شدته ، هذا مختلف |
Poderias dar um cochilozinho antes do jantar, se quiseres. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تنامي قليلاً قبل العشاء إذا أردتِ |
- Lisa, depois do jantar, tem de vir comigo à ala leste. | Open Subtitles | ليزا يجب عليك الذهاب معي الى بعد العشاء الى الجناح الغربي |
Não, está no papo, certo? Ela nem sequer passa do jantar. | Open Subtitles | لا بأس، الأمر سهل للغاية لن تستمر لما بعد العشاء |
Tens mesmo de ligar à Claire depois do jantar... porque ela tem algo muito importante que te dizer. | Open Subtitles | يجب أن تتصل بكلير بعد العشاء لأن لديها أشياء بعض الأشياء غاية في الأهمية لتخبرك بها |
No meio do jantar, a vadia esfaqueia o marido. Vadia? | Open Subtitles | حسناً، نهضت السافلة في منتصف العشاء و طعنت زوجها |
Tenho um resto de carne de tartaruga, do jantar. | Open Subtitles | لدي بعض بقايا الطعام. لحم سلحفاة من العشاء. |
Sabias que queria que estivéssemos os três juntos hoje à noite, talvez ver um filme depois do jantar. | Open Subtitles | كنت تعلم بأني أردت أن نبقى نحن الثلاثة معاً هذه الليلة وربما نشاهد فيلماً بعد العشاء |
Deveria ter imaginado depois destes anos todos sem nunca ligar, tu terias que aparecer à hora do jantar. | Open Subtitles | كان عليك ان تفهم بعد كل هذه السنين من عدم الاتصال سوف تظهر فى وقت العشاء |
Um estudo de mercado. Sempre à hora do jantar. Adivinham! | Open Subtitles | أبحاث تسويقيه ، يتصلوا بوقت العشاء ، كيف يعرفون؟ |
A mãe mandou avisar que está na hora do jantar. | Open Subtitles | أمي ار ادتني أن اخبرك أنه حان موعد العشاء. |
Tenho de pedir desculpa pela minha ausência do jantar no Savoy. | Open Subtitles | ينبغي أن أعتذر عن تغيبي عن العشاء في فندق سافوي |
Não há sítio aonde ir depois do jantar. | Open Subtitles | تجدين جندب الليل ليس هنالك مكان للسير بعد الغداء |
Tenho a certeza que estava lá ontem mesmo antes do jantar. | Open Subtitles | أنا متأكد منه أن كان هناك قبل عشاء الليلة الماضية |
Vocês podiam ter dito isso antes do jantar. | Open Subtitles | أنت بنات لَرُبَّمَا قلنَ شيء قبل العشاءِ. |
Dizem que cheguei atrasado, e sabem que largo o serviço às 18 hs! Não dá pra chegar na hora do jantar. | Open Subtitles | انك تقول اننى متأخر عن العشاء ، لكننى اعمل حتى السادسة و لا أستطيع اللحاق بالعشاء |
Estou aqui para me assegurar que o teu jantar dá um chuto no rabo do jantar do Howard. | Open Subtitles | أنا هنا لأتأكد ان حفلة عشائك ستهزم حفلة عشاء هاورد شر هزيمة |
Lembras-te de depois do jantar em minha casa. Quando eu disse que não me ia aproximar mais de mulheres? | Open Subtitles | تتذكرين , بعد حفلة عشائي , عندما قلت ذلك كنت أقسم بالإبتعاد عن النساء |
Ainda bem que chegou. Mesmo na hora do jantar. | Open Subtitles | جيد، لقد وصلت تماماً في الوقت المناسب للعشاء |
Eu falava do jantar com o Lord Wrightwood. | Open Subtitles | أنا كنت أتكلّم حول عشائنا مع اللّورد رايتوود. |
- Fui buscar o tabuleiro do jantar e encontrei-o neste estado. | Open Subtitles | ! ذهبت لأخذ علبة عشائه ووجدته هكذا |