| A segunda regra do jogo também é muito simples. | TED | ولذا فإن القاعدة التالية من اللعبة سهلة كذلك |
| Não sei. Mas recuso-me ser obrigado a desistir nesta étapa do jogo. | Open Subtitles | لا أعرف و لكنى أرفض التوقف فى هذه المرحلة من اللعبة |
| Se o objectivo do jogo fosse fazer passar a bola perto dos pinos... sem deitar abaixo nenhum deles... serias campeã do mundo. | Open Subtitles | لو كان الغرض من اللعبة هو أمرار الكرة بالقرب من الأوتاد.. من دون اسقاطها.. لكنت أنت الرابحة الأكبر في العالم. |
| Está fora, senhor. É o fim do jogo por hoje. | Open Subtitles | لقد خرجت من الملعب سيدي هذه نهاية اللعب اليوم |
| Deve ser muito importante, trouxeste-me para aqui a meio do jogo. | Open Subtitles | لا بد وأنه شيئا هاما، كي تقابلني هنا أثناء المبارة. |
| Tenho todas as armas do jogo... tenho toda a resistência, armadura. | Open Subtitles | حسنا لدي كل الاسلحة في اللعبة لدي كل لحياة.. والصواريخ |
| Muito bem, Brawlers, gostava de propor um brinde antes do jogo. | Open Subtitles | حسناً أيها الشجعان أود تقديم نخب صغير قبل بداية المباراه |
| O Ra.One disse que iria sair do jogo e encontrar-me! | Open Subtitles | را.وان قال إنه سوف يخرج من اللعبة ويعثر علي |
| - Esconde-me, agora. - Não te podes esconder do jogo. | Open Subtitles | خبئوني الأن لا يمكننا تخبأتك من اللعبة يا رجل |
| Se quisermos levar o jogo pelo mundo inteiro terá de ser a forma mais curta do jogo. | TED | إذا أردت أخذ اللعبة حول العالم يجب أن تكون أقصر نسخة من اللعبة |
| (Voz: O carrinho não faz parte do jogo) | TED | أحد الحضور: العربة ليست جزءاً من اللعبة. |
| C: Não interessa; não faz parte do jogo. | TED | تشارلي: لا يهم، إنها ليست جزءاً من اللعبة. |
| (Voz: O elemento resistência é uma parte muito importante do jogo, (percorrer todos aqueles buracos). | TED | الحضور: عنصر التحمل هو جزء هام جدا من اللعبة ، السير في كل الحفر. |
| Se isto faz parte do jogo, está a cima do meu conhecimento. | Open Subtitles | إذا كان هذا كله جذءاً من اللعبة فهو خارج إدراكي في هذه اللحظة |
| Que idiota revela os planos antes do jogo acabar? | Open Subtitles | لماذا يشرح الاحمق خطتة قبل ان يبدا اللعب |
| Ela veio com um grupo de locais para festejar depois do jogo. | Open Subtitles | لقد جائت مع مجموعة من المحليين من أجل حضور الحفلة بعد المبارة |
| Tento ensinar-lhes as coisas fundamentais do jogo... partilhar a minha sabedoria, mas não me ouvem. | Open Subtitles | أحاول أن أعلمهم الأمور الحساسة في اللعبة شاركني النصيحة، لكن هل يسمعون؟ |
| Pensei que tinhas dito que depois do jogo dos Knicks ela era uma deusa. | Open Subtitles | نعم , نعم , نعم , نعم لحظه واحده أعتقد أنك قلت أنها بعد المباراه |
| Sabia tudo do jogo em que ia apostar. O Ace apostou $6.000. | Open Subtitles | كان يعرف كل شيئ عن اللعبة التي سيراهن عليها |
| Não percam esta edição especial do jogo do Julgamento, hoje à noite, quando Quinn Mallory pagar pelo seu crime. | Open Subtitles | لا تفوتوا نسخة هذا البث الخاص المباشر من لعبة المحاكمة الليلة عندما يدفع كوين مالوري ثمن جريمته |
| Não acho que devamos concordar com esta coisa do jogo. | Open Subtitles | لكن لاأشعر بأنه يجب علينا تقبل أمر القمار ذلك |
| "tudo o que acontece faz parte do jogo" | Open Subtitles | "كُلّ الذي يَحْدثُ جزءُ من اللعبةِ" |
| Então, sem dar por isso, já é de manhã. Isso faz parte do jogo. | Open Subtitles | وبعد, وقبل ان تدرك ذلك, انه الصباح هذا جزء من اللعبه |
| Se não queres, bem, aprecia o resto do jogo. | Open Subtitles | وإذا كنت لا، حسنا، التمتع تبقى من المباراة. |
| Deixou de ser amigo de alguém quando deixou de controlar o vício do jogo. | Open Subtitles | لقد توقف أن يكون صديقاً لأحد عندما لم يستطع أن يسيطر على المقامرة |
| Então, não morreu por causa do jogo, mas sim do coração? | Open Subtitles | إذاً,ليس للمباراة علاقة بالموت؟ القلب كان السبب؟ |
| Será este o último lançamento do jogo? | Open Subtitles | هل ستكون هذه الرمية الأخيرة لهذه اللعبة ؟ |
| Tudo o que estou a tentar fazer é sair do jogo. | Open Subtitles | كل ما أحاول فعله هو أن أقوم بإخراجنا من هذه اللعبة |