ويكيبيديا

    "do jornal" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الجريدة
        
    • من الصحيفة
        
    • صحيفة
        
    • الجرائد
        
    • من جريدة
        
    • في الصحيفة
        
    • الصحيفة التي
        
    • عن الصحيفة
        
    • للجريدة
        
    Óptimo. Talvez queira mencionar isso no artigo do jornal. Open Subtitles جيد,ربما تود أن تذكر ذلك في مقالة الجريدة
    Voltaste à leitura do jornal e eu fui trabalhar. Open Subtitles عدتِ لقراءة الجريدة و انا ذهبت إلى العمل
    Desculpa fazer-te vir até aqui, mas quando regressei da "viagem", estava perto do jornal. Open Subtitles أنا آسف أنه كان عليك المجيئ إلى هنا لكن عندما عدت من السفر كنت فقط على بعد شارعين من الصحيفة
    Temos estas fotografias do jornal, mas não vamos conseguir interceptar nenhuma imagem no futuro. Open Subtitles حصلنا على الصور من الصحيفة لكننا نريد إعتراضها في المستقبل
    É para a secção imobiliária do jornal de domingo. Open Subtitles هذه صورتي الجديدة في صحيفة العقارات يوم الأحد
    Estavam todos animados porque a foto do vencedor sairia na primeira página do jornal local. Open Subtitles لأن صورة الفائز ستعرض على صفحات الجرائد المحلية
    Levem uma cópia do jornal quando saírem... e não se esqueçam: Open Subtitles خذوا نسخة من جريدة الكليّة الرّسميّة أثناء خروجكم
    Sim, olá. Estou a ligar por causa do anúncio do jornal para uma companheira de quarto? Open Subtitles مرحبا , أنا أتصّل بشأن الإعلان في الصحيفة عن الحصول على مستأجر
    O carro que ganhei no concurso do jornal chegou. Open Subtitles السيارة التى ربحتها فى مسابقة الجريدة قد وصلت
    Isto é um recorte do jornal local com a mais recente turma que se graduou. Vemos que a diferença é bastante acentuada. TED و هذا التوزيع من الجريدة المحلية لحديثي التخرج. و ترون أن الفرق واضح جدا.
    Um dia, apressei-me a agarrar na página de desporto do jornal para o meu companheiro de cela ma ler, e, por engano, apanhei a secção de negócios. TED ذات يوم اندفعت لأحصل على صفحة الرياضة من الجريدة ليقرأها لي رفيقي في الزنزانة، ولكني بالخطأ أخذت صفحة الأعمال
    JJ e eu procuraremos por terminais e câmaras de segurança perto do jornal. Open Subtitles جي جي و أنا سنتفقد كاميرات آلات الصرف و غيرها بالقرب من الصحيفة
    É melhor que saiba assim do através da página do jornal. Open Subtitles أعني، فمن الأفضل تكتشف بهذه الطريقة من الصفحة الأولى من الصحيفة.
    Desde quando é que os AI recebem ordens do jornal local? Open Subtitles منذ متى تتلقى الشئون الداخلية الأوامر من الصحيفة المحلية؟
    Sabe jogar ténis, squash e foi editora do jornal escolar. Open Subtitles تحب التنس والإسكواش وشغلت منصب رئيسة تحرير صحيفة المدرسة.
    Saí na primeira página do jornal da minha cidade que distribuíra durante seis anos. TED فانا قد تصدرت صحيفة الحي التي كنت اوزعها طيلة ستة سنوات
    E isto é a carta do seu filho na Índia. Ele escreveu que vai ter um emprego num escritório do jornal. Open Subtitles هذه رسالة من ولدك وقد حصل على وظيفة مخبر فى صحيفة
    Ela própria pode tratar da distribuição do jornal. Open Subtitles إمرأة راشدة، تستطيع التعامل مع توصيل الجرائد بنفسها.
    Querido, o rapaz do jornal está a chegar, queres mandar-lhe pedras? Open Subtitles حبيبي اعتقد أن رجل الجرائد هنا هل تريد الذهاب لإلقاء الحجارة عليه؟
    Este é Stephen Moore, sem nenhuma relação de parentesco, um colunista e membro do conselho editorial do jornal "The Wall Street Journal", a Bíblia diária da América corporativa. Open Subtitles هذا ستيفن مور، لا قرابة بيني وبينه صحفي، وجزء من هيئة الصحافة من جريدة البورصة
    (Risos) Mas a culpa não é minha, é do jornal The Guardian. TED " ضحــــك " في الحقيقة ، إنه ليس خطئي أنا ، هذه الصورة من جريدة الغارديان البريطانية
    Estas fotos suas nas paredes são sensacionais, mas as fotos do jornal não são o seu melhor trabalho. Open Subtitles لأنه بالنظر إلى صورك هذه التي على الجدران هنا, هي حقا مذهلة. لكن الصور التي في الصحيفة, ليست أفضل أعمالك.
    Moses Ashford, dono do jornal onde ele trabalha. Open Subtitles موسى أشفورد, أنا أمتلك الصحيفة التي يعمل فيها
    - Eu sei. Ainda vai à porta de casa por causa do jornal vespertino. Open Subtitles ما زال يتفقد باب البيت بحثا عن الصحيفة المسائية
    Com esta perceção, libertei-me das convenções fotojornalísticas do jornal e da revista. TED وبهذا الإدراك، كنت محررة من اتفاقيات التصوير الصحفي للجريدة أو المجلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد