ويكيبيديا

    "do juiz" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • القاضي
        
    • للقاضى
        
    • قاضي
        
    • من قاضٍ
        
    Se descobrir podres do juiz Robertson, poderão dar-me uma grande promoção. Open Subtitles إن استطعت نفض رمال على القاضي سيعني لي ترقية كبيرة
    Desde que recebi a carta do juiz, faz quatro dias. Open Subtitles منذ أن استلمت الرسالة من القاضي قبل أربع أيام.
    Prometi que ele estaria diante do juiz à tarde. Estás a ouvir-me? Open Subtitles ولكن المشكلة أنه سيمتثل أمام القاضي عند الظهيرة هل تنصت لي؟
    Perdão, o senhor está a falar do juiz John Stephens? Open Subtitles عندما غادر هذا الصباح اسف, أتعني القاضي جون ستيفينز؟
    O modelo 2 é codificado com o DNA pessoal do juiz que... o usa, via o contacto da pele com o cabo. Open Subtitles الموديل رقم 2 مشفر بطريقة البصمة الوراثية للقاضى الذى يستخدم السلاح عن طريق ملامسته له لضمان الامن
    Se for agora, teremos de julgar... diante do juiz que for nomeado. Open Subtitles ان استمرينا الآن، سنظطر ان نحاكم . . امام قاضي مختار عشوائيا.
    Acho que estávamos errados sobre o envolvimento do juiz Caldwell. Não. Open Subtitles يبدو أننا كنا مخطئين حول القاضي كالدويل وتضمينه في المشاركة.
    Não penso que devemos eliminar o instinto e a experiência do juiz nestes processos. TED إن الأمر ليس أنني أعتقد أنه يجب علينا أن نستقصي حدس القاضي و خبرته من العملية.
    Afinal, o assistente do juiz Sweet que trabalhara sempre com ele, não era apenas um jurista, era um cientista. TED لذلك، يبدو أن موظفا لدى القاضي سويت لم يكن مجرد محامي لقد كان عالما
    Ele está a reparar as relações com a sua família e, no mês passado, acabou o curso do tribunal de veteranos do juiz Bowen. TED وبدأ يستعيد علاقاته مع عائلته، وفي الشهر الماضي، تخرج من محكمة القاضي بوين.
    O filho do juiz Beaubien nunca foi morto antes. Open Subtitles إبن القاضي بوبيان لم يقتل أبدا من قبل
    As observações do juiz foram confortáveis. Open Subtitles تعليقات القاضي لم تكن مبشّرة بالخير إطلاقًا غير مبشّرة؟
    Quanto ao caso de diarreia, foi a velha égua do juiz Cutchell. Open Subtitles بالنسبة إلى حالة الإسهال فقد كان القاضي العجوز كاتشر
    Querem que eu faça o elogio no funeral do juiz Robertson. Open Subtitles يردوني أن القي المديح في جنازة القاضي روبرستون
    "Apesar do currículo invejável do juiz Stern, qualquer pessoa se interrogaria: Open Subtitles علي الرغم من سجل القاضي ستيرن الاستثنائي يجب ان نسأل هل كان سيصبح قاضيا
    Estamos à frente do escritório do Ministério Público, onde os oficiais foram chamados para serem interrogados sobre o caso que envolve a demissão do juiz Walter Stern. Open Subtitles ان هذا هو المشهد في نكتب المدعي العام حيث احصر موظفوا المدينة للأستجواب ان الامور المتعلقة باستقالة القاضي وولتر ستيرن
    Vejamos o caso do juiz Wachtler, um homem de credenciais impecáveis, Open Subtitles تذكروا القاضي واتلر, رجل ذو سجل خالي من الاخطاء
    Teremos os papéis prontos para você assinar na frente do juiz amanhã. Open Subtitles سَيكونُ لدينا الوثائق جاهزة للتَوْقيع أمام القاضي غداً.
    Sabem onde estamos e sabem do juiz. Devíamos ir de férias. Open Subtitles إنهم يعرفوا أين نحن وأين القاضي نحن يجب أن نخلي هذا المكان
    O DNA combina perfeitamente com o do juiz Joseph Dredd. Open Subtitles البصمة الوراثية مطابقة تمامآ للقاضى جوزيف دريد
    A revelação de um relatório de pena suspensa desaparecido pode resultar na indiciação pelo Grande Júri do Supremo Tribunal do juiz Walter Stern e do líder democrata de Brooklyn, Frank Anselmo. Open Subtitles ان العثور علي تقرير المراقبة مفقود ربما سيؤدي الي اتهام صادر من المحلفين بحق قاضي المحكمة العليا ستيرن
    Recebi uma chamada do juiz a quem pediste a tua ordem do tribunal. Open Subtitles تلقيتُ اتصالاً في وقت سابق من قاضٍ طلبتِ منه أمراً قضائيّاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد