do julgamento do Beckett no grande júri. | Open Subtitles | من محاكمة هيئة المحلفين لـ بيكت |
Queria uma cópia por faxe da acta do julgamento do Jefferson. | Open Subtitles | أريد أن أرى نسخةً من محاكمة (جيفرسون كين). |
do julgamento do mel? ! | Open Subtitles | من محاكمة العسل؟ |
Sim. Um funcionário invadiu o servidor do FBI dois dias antes do julgamento do Strauss. | Open Subtitles | أجل، أتضح أن أحد موظفي (ماناتك) تسلل ألى خادم مكتب التحقيقات الفيدرالي قبل يومين من محاكمة (ستراوس) |
Um funcionário invadiu o servidor do FBI dois dias antes do julgamento do Strauss. | Open Subtitles | أتضح أن أحد موظفي (ماناتك) تسلل ألى خادم مكتب التحقيقات الفيدرالي قبل يومين من محاكمة (ستراوس) |
Já estou farto do julgamento do século. | Open Subtitles | لقد إنتهيتُ من محاكمة القرن. |
Bem-vindo ao sexto dia do julgamento do Geronimo, em que um depoimento dramático cativou a cidade. | Open Subtitles | مرحباً بكُم باليومِ السادِس (من محاكمة (جيرانيمو حيثُ أسرت الشهادات .الملحمية قلوب المدينة |
Faça o que for preciso para me arranjar uma transcrição do julgamento do Mike. | Open Subtitles | أريدك ان تأتي بأي شيء للحصول على نسخة من محاكمة (مايك) |
A mãe tem umas fotos do julgamento do Wilkie, de uns meses depois de se conhecerem. | Open Subtitles | لذا أمي حصلت على صور من محاكمة (ويكي). |
O que o Sweeney disse ser inventado? Era do julgamento do Feighen. | Open Subtitles | لقد تم اقتباسهم من محاكمة ـ (فيجين) ـ |
Este vídeo é do julgamento do Peterson. | Open Subtitles | (هذا فيديو من محاكمة جريمة (بيترسون |