- Consegui uma filmagem do lado de fora do prédio onde o evento de angariação se realizou. | Open Subtitles | الحصول على فيديو للمراقبة من خارج المبنى حيث جمع الأموال وقد عقد الحدث |
Mas só consegue lembrar-se do assassínio em si como se ele estivesse a ver isso acontecer... do lado de fora do seu corpo, como uma mosca na parede. | Open Subtitles | ولكنه يستطيع فقط تذكر الجريمة نفسها... كما لو كان يشاهدها تحدث... من خارج جسده، كذبابة تقف على الحائط. |
Eu consigo ver como era engraçado do lado de fora do círculo. Ei, o Kelso está a ir para aquela coisa do prémio, portanto se querem falar com ele sobre a Dra. Reid, falem agora. | Open Subtitles | يمكنني أن أرى مايمكن أن يكون ممتعاً من خارج هذه الدائرة (كيلسو)، يغادر من أجل جائزته |
Não há pistas do homem que te atirou mas encontrei fibras no corredor, do lado de fora do teu quarto. | Open Subtitles | لا أثر لمطلق النار ولكني سحبت بعض الأنسجة من الممر المطلّ على غرفتك. |
Albert encontrou fibras no corredor do lado de fora do quarto do Cooper de um casaco de vicuna. | Open Subtitles | وجد "ألبيرت" أنسجة من معطف "فيكونيا" عند الممر المطلّ على غرفة "كوبر". |
Aqui é a Andrea Foxglove a falar do lado de fora do tribunal criminal na Baixa Manhattan. | Open Subtitles | معكم (آندريا فوكسجلوف)، أراسلكم من خارج المحكمة الجنائيّة في "مانهاتن". |
Temos um vídeo seu onde aparece a sequestrar o Henry Graham do lado de fora do apartamento dele. | Open Subtitles | لدينا تصوير لك وأنت تخطف (هنري غراهام) من خارج شقته |
do lado de fora do saco. | Open Subtitles | من خارج الحقيبة |