A nossa turma vai fazer uma caminhada nas margens do lago e acampar lá à noite. | Open Subtitles | مجموعة منّا سوف تذهب للتنزّه على الجانب الآخر من البحيرة |
Fui atingida por 4 remos quando o nosso time de remo passou. E então eles me tiraram do lago e me levaram para casa. | Open Subtitles | وثم أخرجوني من البحيرة وأعادوني إلى المنزل |
Tu eu e a mãe em Itália. Tínhamos uma casa ao pé do lago. E íamos lá quando podíamos. | Open Subtitles | هذا انا وانت وامك في ايطاليا الذي اعتدنا للذهاب لمكان بالقرب من البحيرة بقدر ما استطعنا |
A minha aposta é que estás criando dióxido de carbono muito rápidamente fora do lago, e é emocionante o resto da piscina de gás. | Open Subtitles | رهاني، أنكم تمتصون ثاني أكسيد الكربون من البحيرة بسرعة كبيرة و هو يثير بقية تجمع الغاز |
"As sebes tem secado às margens do lago, E nenhum pássaro canta." | Open Subtitles | رهبة منبعثة من البحيرة , لا طيور تغني |
A água transborda do lago e começa a ser escoada. | Open Subtitles | يفيض الماء من البحيرة التي بدأت بصرفه |
Lembras-te daquela vez que estávamos a vir do lago e eu disse que conseguia conduzir até casa sem parar para despejar? | Open Subtitles | تذكرين تلك المرة عندما قودنا عائدين من البحيرة... و قد قلت استطيع ان اصل الى المنزل |
Bem, quando pesquei o Lyle Chumley do lago e... cá entre nós... | Open Subtitles | حسنا, عندما اصطدت (لايل شمولى) من البحيرة و... |