Como não concordar com o relatório do médico-legista? | Open Subtitles | مثلما, عندما لا نتفق مع تقرير الطبيب الشرعي |
O relatório preliminar do médico-legista não fala em electrocussão. | Open Subtitles | قرأت تقرير الطبيب الشرعي الأولي لا يوجد فيه أي شئ عن الصعق الكهربائي |
Aguardo as análises do médico-legista, mas diria que foi acidental. | Open Subtitles | بانتظار تقرير الطبيب الشرعي يجب القول بانه لا توجد أي دلائل على أنها جريمة |
Queria ver o último relatório do médico-legista sobre a vítima. | Open Subtitles | أردت أن أرى تقرير الطبيب الشرعي عن الضحية. |
E o relatório preliminar do médico-legista... aponta como causa de morte asfixia por estrangulamento. | Open Subtitles | والتقرير المبدئي للطبيب الشرعي يعتبر وفاته إختناقاً بسبب شنقه |
GABINETE do médico-legista | Open Subtitles | {\i1\cHFFFF00}مكتب الفحص الجنائي |
O relatório do médico-legista dizia que estava morto há quase três horas quando o encontrámos. | Open Subtitles | تقرير الطبيب الشرعي وضّح انه قد توفّي قبل 3 ساعات من عثورنا عليه |
O relatório inicial do médico-legista sobre a Danielle Marchetti, diz que morreu de insuficiência cardíaca. | Open Subtitles | تقرير الطبيب الشرعي الاوّلي بوفاة دانييل ماركيتي ذكر انها ماتت جرّاء أزمة قلبية |
Eu vi-o a ser carregado para a carrinha do médico-legista. | Open Subtitles | لقد شاهدتها توضع في شاحنة الطبيب الشرعي بنفسي |
E o relatório do médico-legista diz que a hora da morte foi entre as 22:00 e a meia-noite, interessante. | Open Subtitles | و تقرير الطبيب الشرعي قال ان وقت الوفاة كان بين 10 مساء و منتصف الليل.مثير للإهتمام |
Nós os cinco somos tolos em confiar no relatório do médico-legista. | Open Subtitles | جميعنا حمقى بالثقة في تقرير الطبيب الشرعي |
E, no fim, o relatório do médico-legista confirmou o que eu já temia. | Open Subtitles | في النهاية تقرير الطبيب الشرعي أكد على ما كنت خائفاً منه |
Está tudo aqui no relatório do médico-legista que fez a autópsia. | Open Subtitles | كل شيء هنا في تقرير قاضي الطبيب الشرعي وهو قام بتشريح الجثة بنفسه |
Chegou isto do médico-legista. | Open Subtitles | مُتأسفة، جاءت هذه الملفات لكِ من الطبيب الشرعي. |
Certidões de óbito do médico-legista municipal. | Open Subtitles | قائمة لشهادات الوفاة من الطبيب الشرعي للمقاطعة |
Baseado no que sabemos do seu auto de detenção, da observação preliminar do médico-legista e dos documentos da acusação... podemos começar a delinear uma estratégia. | Open Subtitles | لكن حسب مالدينا من تقرير الإعتقال والملاحظات الأولية من الطبيب الشرعي وأوراق الإتهام، |
O gabinete do médico-legista instalou há pouco um sistema de ditado automático. | Open Subtitles | مكتب الطبيب الشرعي وضع مؤخراً نظام تسجيل آلي |
Lá se foi a teoria do médico-legista que os ratos não comem pessoas. | Open Subtitles | يجدر بي أن أنكر نظرية الطبيب الشرعي بان الفئران لا تأكل البشر |
Temos o relatório preliminar do médico-legista. | Open Subtitles | حصلنا على التقرير الأولي للطبيب الشرعي |
Ele é um assistente do médico-legista. Ele é pago para observar coisas. | Open Subtitles | -إنّه مساعد للطبيب الشرعي . |
GABINETE do médico-legista Senhores, como o estadista e poeta inglês George Villiers, outrora famoso escreveu: | Open Subtitles | مكتب الفحص الجنائي ،أيها السادة كما كتب السياسي والشاعر (جورج فيليرز) ،ذات مرة على نحو معروف |